ШРИМАД БХАГАВАТАМ

Тема в разделе 'Священные тексты', создана пользователем Эриль, 27 окт 2024.

Статус темы:
Закрыта.
  1. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ШЕСТАЯ
    Убиение ведьмы Путаны


    ТЕКСТ 1


    Блаженный Шука сказал:

    — Всю дорогу домой Нанда размышлял о предостережении Васудевы и призывал всемогущих богов отвести все возможные беды от обитателей Гокулы.


    ТЕКСТ 2

    Между тем, выполняя волю Камсы, по городам и селениям Шурасены бродила злая ведьма Путана, и всякого младенца, что встречался ей на пути, она предавала безжалостной смерти и пожирала.


    ТЕКСТ 3

    Да будет тебе известно, государь, что беды обходят стороной землю, где чтут закон и правду. Господь оберегает те края, где люди помнят о Нем и внемлют Его слову.


    ТЕКСТ 4

    Итак, в ночь, когда Нанда гостил в Матхуре, та самая Путана, которая благодаря колдовскому искусству могла принимать любое обличие и перелетать с одного места на другое, явилась в Гокулу и обернулась красавицею, приветливою и юною.


    ТЕКСТЫ 5–6

    Волосы ее были искусно уложены и украшены цветами жасмина, в ушах сверкали драгоценные серьги. Грудь ее была тяжела и упруга, бедра — округлы, а стан тонкий и гибкий, словно тростинка. Прекрасная, как богиня благоденствия, Путана шла по улицам Гокулы, а пастухи не сводили с нее глаз, дивясь ее благолепию и роскошному одеянию. Жены же пастухов решили, что супруга Вседержителя, сама Удача, пришла взглянуть на неотразимого младенца.


    ТЕКСТ 7

    Провожаемая восхищенными взглядами, Путана приблизилась ко дворцу Нанды, прошла незаметно мимо стражи и проникла во внутренние покои. Там она увидела детскую колыбель, а в ней спящего Младенца красоты необыкновенной.

    И открылось ей свыше, что ребенок этот, чье подлинное могущество было сокрыто от глаз людей, точно огненная лава в жерле вулкана, явился на Землю, чтобы истребить под корень все демоническое племя.


    ТЕКСТ 8

    На глазах у мамок и нянек Путана взяла на руки Малыша, Душу движимого и неподвижного бытия, и тут же в ее голове возник коварный замысел. Не знала демоница, что в этот миг она коснулась своей смерти, как человек, что по ошибке поднимает с земли спящую гадюку, приняв ее за плеть.


    ТЕКСТ 9

    Сердце в груди Путаны было подобно острому мечу в ножнах. Но с Младенцем на руках она казалась ласковою, милосердною и чадолюбивою. Когда Рохини с Яшодой увидели Царевича на руках прекрасной девы, то оцепенели от удивления и не могли вымолвить ни слова.


    ТЕКСТ 10

    А Путана, положив Младенца на колени, обнажила грудь и вложила упругий сосок, помазанный страшным ядом, в Его уста. Царевич сжал губами сосок, крепко схватил руками грудь ведьмы, и едва принялся сосать, как Путана ощутила в груди такую боль, что дыхание ее прервалось и кровавая испарина выступила на теле.


    ТЕКСТ 11

    Теряя силы, она опрокинулась на спину, раскинула в стороны руки и ноги, и страшный вопль вырвался из ее горла: «Отпусти, отпусти меня!»


    ТЕКСТ 12

    Этот громовой крик до основания сотряс землю и подземелье, горы и небесные пределы, гулким эхом отозвался со всех сторон света. Люди в страхе пали на землю, решив, что царь небесный обрушил на них свои грозовые стрелы.


    ТЕКСТЫ 13–14

    От удара ведьмы о землю повалились многие деревья в округе. Сознание Путаны помрачилось от нестерпимой боли. Рот ее раскрылся в смертельной зевоте, руки и ноги стали ей непослушны, а ложная красота ее вдруг исчезла, и к ведьме вернулось ее настоящее обличие. И было оно воистину ужасно.


    ТЕКСТЫ 15–17

    Голову ее покрывали всклокоченные огненно-рыжие волосы; в широкой пасти торчали длинные зубы, острые, точно лемехи плуга; ноздри ее были глубоки и темны, как пещеры, а туловище огромно, точно горная вершина; одной руки Путаны было довольно, чтобы перегородить реку, а ее запавшее ненасытное брюхо было как озеро, пересохшее от зноя; бедра у ведьмы торчали в стороны, острые, как скалистые морские берега, и глядеть на поверженную Путану было страшно и омерзительно.

    2c969c5777ec28d2d4e630311bdbc0dd.jpg


    ТЕКСТ 18

    Опомнившись от изумления, пастухи заметили Царевича, беззаботно игравшего на груди Путаны, и, охваченные тревогою за жизнь царственного Младенца, поспешно отнесли его Яшоде.


    ТЕКСТЫ 19–20

    Дабы не случилось с ее Чадом пущих напастей, Яшода с мамками принялись совершать над Царевичем очистительные обряды. Сначала они помахали над головой Кришны кисточками из коровьих хвостов, потом коровьей мочой омыли его тело и посыпали пылью, поднятой коровами, а затем, обмакнув пальцы в коровий навоз, начертали ими двенадцать имен Всевышнего на двенадцати частях тела Младенца. Так они оградили царского Наследника от порчи, дурного глаза, болезней и несчастий.


    ТЕКСТ 21

    Затем женщины омыли руки, отпили воды из пригоршни, окропили свои чела влагою и, восклицая имена Всевышнего, коснулись тела чудом спасшегося Ребенка.


    ТЕКСТЫ 22–23

    — Пусть Аджа защитит Твои ноги, Маниман — Твои колени, Ягья — Твои бедра, Ачьюта — Твой пояс, Хаягрива — Твой живот. Пусть Кешава защитит Твое сердце, Иша — Твою грудь, Солнце — Твою шею, Вишну — Твои руки, Урукрама — лицо, Ишвара — голову. Пусть Чакри защитит Тебя спереди, Хари с палицею защитит Тебя сзади; Мадхусудана с могучим луком и Аджана с мечом защитят Тебя с боков. Пусть Уругая с морскою раковиною защитит Тебя со всех углов, Упендра — сверху, Гаруда — на земле, Халадхара — со всех сторон.


    ТЕКСТ 24

    Пусть Хришикеша защитит Твои чувства, Нараяна — Твои жизненные соки. Пусть владыка Шветадвипы защищает изнутри Твое сердце, а Йогешвара — Твой ум.


    ТЕКСТЫ 25–26

    Пусть Пришнигарбха защитит Твой разум, а Вишну — Твою душу. Пусть Говинда защитит Тебя, когда Ты играешь, а Мадхава — когда Ты спишь. Пусть Вайкунтха защитит Тебя, когда Ты гуляешь, а Нараяна — когда Ты сидишь. И пусть Ягьябхук, грозный враг зловещих светил, защитит Тебя, когда Ты наслаждаешься жизнью.


    ТЕКСТЫ 27–29

    Да устрашится имен Господних всякая нечисть — колдуньи, ведьмы, кикиморы, злые духи, привидения и бесы, оборотни, призраки и лукавые ведьмы - Котара, Джьештха, Путана, Ревати и Матрика, что причиняют увечие телу младенца, безобразят его лик, пресекают жизненный воздух, насылают страх, безумие, дурные сны и отнимают память. Да поблекнут при виде святых знамений на твоем теле зловещие светила.


    ТЕКСТ 30

    Блаженный Шука сказал:

    — После того как жены пастухов, кому Царевич был милее своих собственных детей, вознесли богам молитвы, призванные отвести от Младенца беды и напасти, Яшода досыта накормила грудью свое Дитя и уложила в колыбель.


    ТЕКСТ 31

    Тем временем из Матхуры в Гокулу вернулся Нанда и с удивлением воззрился на чудовищную тушу Путаны, что горою возвышалась в государевых пределах.


    ТЕКСТ 32

    — Знайте, друзья, — воскликнул он, очнувшись от оцепенения, — у меня есть приятель в стольном городе, который обладает удивительным даром прорицания. В этом нет сомнений, ибо едва мы обменялись приветствиями, как он принялся торопить меня с отбытием, предрекая беды моему семейству.


    ТЕКСТ 33

    Затем пастухи и ближние люди Нанды разрубили топорами исполинское тело ведьмы и снесли за реку, дабы предать зловещие останки погребальному огню.


    ТЕКСТ 34

    Прильнув к груди Путаны, Кришна высосал всю скверну, что пропитала ее существо. Потому огромное тело ведьмы заблагоухало нежным ладаном, едва языки пламени коснулись его.


    ТЕКСТЫ 35–36

    Злобная демоница, что дала Кришне отравленную грудь, вознеслась в высшие чертоги Господа Бога. Что до нянек и мамок, которые вскармливали Кришну молоком от любви, то их удача вовсе не поддается разумению.


    ТЕКСТЫ 37–38

    Могущественные боги склоняются к стопам той, кого Кришна признал Своею кормилицею, хотя бы и пришла она, чтобы отравить Кришну. И разве найдется в свете существо более счастливое, чем матушки коровы, из чьего вымени Кришна сосал молоко?


    ТЕКСТЫ 39–40

    К Тому, в Ком покоится все бытие и Кто дарует спасение праведникам, пастушки Враджи испытывали земные материнские чувства.

    Среди суеты домашних дел их мысли всегда были о Кришне, о блаженстве, что ощущают они всякий раз, когда Он касается их груди Своими нежными устами. И хотя чувства их и заботы были вполне человеческими, судьба их отлична от той, что уготована обычному смертному, прикованному к колесу перерождений.


    ТЕКСТ 41

    Учуяв запах, что разносился окрест от сгорающих останков Путаны, жители соседних селений толпами стекались во Враджу, дабы насладиться дивным благоуханием.


    ТЕКСТ 42

    С изумлением слушали они о происшедшем чуде, о том, как ведьма вошла в Гокулу в обличии юной прелестной девы, как обманула она стражу, как пыталась покормить грудью царского Сына и как внезапно рассталась с жизнью, будто Дитя в один миг высосало из нее жизненные соки.


    ТЕКСТ 43

    А счастливый и простодушный Нанда держал Кришну на руках, наслаждался запахом Его кудрей и благодарил небеса за то, что уберегли от беды его Дитя, приговаривая:

    — Сын мой, пусть хранит тебя Бог от всяких несчастий.


    ТЕКСТ 44

    Кто с верой внемлет сказанию о Кришне и ведьме Путане, непременно упоит свою душу любовью к Владыке чувств — милосердному Говинде.



    Содержание
  2. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА СЕДЬМАЯ
    Нападение Тринаварты


    ТЕКСТЫ 1–2



    Добродетельный царь сказал:

    — Господин мой, поведай мне еще о чудесных забавах Всевышнего в Его детские годы. Пусть никогда не иссякнет благодатный и искупительный источник, что сладким потоком выливается из твоих уст.

    Пусть мирская суета и заботы, что столь долго отравляли мне жизнь, навсегда покинут мой ум. Если полагаешь меня пригодным внимать о человеческих играх Господа Бога, прошу, продолжи свой рассказ.


    ТЕКСТ 3

    Ум мой преклоняется и трепещет пред величественными обликами Всевышнего, но сердце мое алчет сына пастушки Яшоды.


    ТЕКСТ 4

    Блаженный Шука отвечал:

    — О государь, вскоре, по случаю первого выноса Младенца из дому, Яшода созвала знатных соседей и мудрых брахманов — знатоков старинных обычаев и таинств. То был день, когда месяцу предстояло перейти в созвездие Рохини.


    ТЕКСТ 5

    Под звуки священных заклинаний Яшода с мамками и няньками совершила обряд омовения царского Сына и щедро одарила брахманов и их жен яствами, цветами и драгоценностями. Пока гости веселились, царевич тихо уснул в своей колыбели, и Его отнесли прочь от пиршества и укрыли от солнца под большой повозкою.


    ТЕКСТ 6

    Когда пришло положенное время, голод пробудил царского Сына, и Он громко заплакал, требуя Себе пищи. Яшода же, потчуя гостей, на время позабыла про Сына и не углядела Его пробуждения.


    ТЕКСТ 7

    Царевич, не найдя близ себя груди Яшоды, закричал громко и нетерпеливо и в гневе воздел кверху свои розовые ножки, нежные, как лепестки лотоса, задев ими днище повозки.

    От прикосновения ног Младенца огромная телега взлетела вдруг высоко в воздух, перевернулась и с грохотом упала на землю далеко в стороне от колыбели, сокрушив на куски колеса, дышла, ярмо и сосуды с яствами и напитками.

    7a525b8a90984d97d72a75cdc689678d.jpg


    ТЕКСТ 8

    Собравшиеся во дворе и с ними Нанда и Яшода изумились, увидав, как тяжелая большая повозка будто сама собой вдруг взвилась в небо, и не могли взять в толк, что же было тому причиной.


    ТЕКСТ 9

    И только мальчики, сыновья пастухов, весело игравшие в саду государя, видели, как все это случилось, и сказали людям, что это Царевич подбросил повозку в небо, толкнув ее ногами.


    ТЕКСТ 10

    Но им никто не поверил. И мудрено было поверить, не зная могущества Кришны, в то, что младенец способен перевернуть повозку, которую самые сильные пастухи с великим трудом сумели поднять и водворить на прежнее место.


    ТЕКСТ 11

    Когда все наконец оправились от удивления, Яшода взяла на руки Сына, досыта накормила Его грудью и, опасаясь зловещих звезд, попросила жрецов еще раз воспеть богам молитвы, чтобы отвести от Царевича всяческие беды и напасти.


    ТЕКСТ 12

    Когда ближние люди Нанды собрали повозку, вновь наполнив ее утварью и яствами, брахманы охотно исполнили просьбу Яшоды, предложив огню масло и злаки, а небожителям — священную осоку, воду и простоквашу.


    ТЕКСТЫ 13–16

    Если человек правдив, скромен, не завистлив, не злопамятен и не жаден, то слово, изреченное им, непременно сбудется.

    Зная об этом, Нанда пригласил к себе во дворец лучших из брахманов, дабы они прочли во благо младенца гимны из Сама-, Риг— и Яджурведы. Под звуки священных писаний предводитель вольного племени пастухов омыл свое Чадо водою, настоянной на чистых травах, и возлил в огонь чистого масла.

    После священного таинства он щедро накормил гостей вкусною снедью и подарил им коров, покрытых златоткаными полотнами, прекрасные одежды и дорогие украшения из золота и серебра.


    ТЕКСТ 17

    Благодарные брахманы, что обладали вышеназванными добродетелями, благословили младенца Кришну на жизнь славную, долгую и счастливую.


    ТЕКСТЫ 18–19

    В один прекрасный день Яшода ласково играла с царевичем в саду и забавляла Его, как вдруг почувствовала с испугом и удивлением, что Кришна с каждым мгновением становился все тяжелее и тяжелее и наконец стал таким тяжелым, будто на руках она держала не младенца, а каменную гору.

    Боясь уронить Дитя, царица поспешно опустила его на землю и стала сзывать окольных брахманов, искусных в исцелении невиданных недугов. Сама же она принялась молиться небу об избавлении Сына от злой напасти.


    ТЕКСТ 20

    Неведомо было встревоженной супруге Нанды, что в саду ее притаился оборотень Тринаварта, посланный властителем Матхуры, дабы погубить ее единственное Дитя.


    ТЕКСТ 21

    И пока испуганная Яшода, скликая брахманов, ненадолго оставила царевича без присмотра, Тринаварта тотчас обернулся могучим смерчем и, подхватив Младенца, вихрем унес его из дворцового сада.

    c8d3f5d36980294fdab43ca8758f845b.jpg


    ТЕКСТ 22

    С пронзительным свистом пронесся черный крутящийся смерч по улицам Гокулы, окутав ее тьмой и ослепив жителей пастушьей столицы клубами пыли.


    ТЕКСТ 23

    Страшный гром раздался над городом и пастбищами, сотрясая стены домов и храмов, и гулкое эхо отозвалось со всех сторон света.


    ТЕКСТ 24

    А горестная Яшода с засыпанными песком глазами металась из стороны в сторону в поисках Сына, точно корова, потерявшая теленка, и, не найдя Царевича на прежнем месте, упала на землю, обливаясь горючими слезами.


    ТЕКСТ 25

    Когда пыльная буря и ветер стихли, жены пастухов увидели рыдающую Яшоду одну, без Младенца, и принялись ее утешать.


    ТЕКСТ 26

    Тем временем черный смерч вылетел за пределы Гокулы и взвился высоко в поднебесье, но там, в воздушных просторах, могучий вихрь стал терять свои силы.


    ТЕКСТЫ 27–28

    Необычайная тяжесть Младенца, повисшего на шее Тринаварты, неодолимо тянула демона вниз, и ему казалось, что на шее у него висит не дитя, а огромная горная вершина.

    И тогда Тринаварта, опасаясь за свою жизнь, задумал сбросить Сына Яшоды на землю, но не смог разжать Младенческие руки, сомкнувшиеся у него на шее точно оковы. И чем больше оборотень старался освободиться, тем сильнее руки Царевича сжимали ему горло.

    Могучий демон стал слабеть и задыхаться, глаза его выпучились от удушья, и, вконец обессилев, он бездыханным рухнул с поднебесной высоты на землю Враджи.


    ТЕКСТ 29

    Тело его при падении ударилось о камень, и жизнь навсегда покинула Тринаварту. И тотчас рассеялась тьма, утихли ветры, улеглись тучи пыли, небо над городом прояснилось, и жители Гокулы устремились туда, где лежал оборотень.

    Точно горный утес возвышалось его тело над жилищами пастухов, и людям казалось, что перед ними лежит великая летающая крепость Трипура, сраженная в давние времена смертоносными стрелами Шивы.

    0b56aff3df5b9e7e34d7a2dd8eebafeb.jpg


    ТЕКСТЫ 30–31

    Пастухи, дивясь, со всех сторон оглядывали Тринаварту, нежданно свалившегося с неба, и вдруг с изумлением увидали, что у него на груди, живой и невредимый, лежит Сын Яшоды, которого искали и нигде не могли найти верные люди Нанды.

    Пастухи поспешили вернуть Царевича государыне и государю, и все подданные Нанды радовались и удивлялись чудесному избавлению младенца от страшного оборотня-людоеда. Душегуб поплатился жизнью за свое коварство. Воистину, боги хранят невинных и карают грешников.


    ТЕКСТ 32

    — Верно, в прошлой жизни, — восклицал Нанда, — я вел жизнь праведную и совершил много добрых дел для людей и во имя богов: творил духовные подвиги, возводил храмы, помогал страждущим и строил убежища для путников. Иначе не объяснить, почему Дитя мое беззащитное на радость родным избежало неминуемой смерти.


    ТЕКСТ 33

    Нанда оставался смущенным, мрачным и печальным среди всеобщего веселья. Ему вспомнились тревожные предостережения Васудевы, и забота о том, как уберечь Царевича от бед и несчастий, томила его душу.


    ТЕКСТ 34

    А его супруга, прелестная Яшода, уже не думала о том, что было. Счастливая, она держала на руках своего единственного Сына, снова ставшего таким же легким, как прежде, и кормила Его грудью.


    ТЕКСТЫ 35–36

    Проголодавшийся Царевич с жадностью насыщался живительной и благодатной пищей, безмятежно улыбался и, наевшись, вдруг широко раскрыл рот в сонной зевоте.

    В зеве Младенца государыня явственно увидала всю Вселенную с небесной твердью, поднебесьем и просторами земными. В небе том сияли звезды и светила, Солнце ярко освещало воздушные пределы и всю огромную Землю с горами, долами, лесами и морями, и всех живых существ, движимых и неподвижных.


    ТЕКСТ 37

    Необыкновенное видение и встревожило, и смутило Яшоду; сознание у царицы помрачилось, и в страхе она зажмурила глаза. А когда снова отважилась взглянуть на лик своего Дитяти, чудесное видение исчезло, а Кришна, сомкнув губы, тихо и спокойно почивал.


    Содержание
  3. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ВОСЬМАЯ
    Наречение именем и детские забавы Кришны


    ТЕКСТ 1


    Блаженный Шука сказал:

    — Однажды во владения добродетельного Нанды пришел премудрый Гарга, жрец и наставник Ядавов, посланный в Гокулу Васудевою.


    ТЕКСТ 2

    Предводитель пастухов встретил Гаргу, зримого посланника незримого мира, у входа в свой дворец и почтительно поклонился ему со сложенными у лица ладонями.


    ТЕКСТ 3

    Когда Гарга отдохнул и утолил голод и жажду, Нанда обратился к нему с такими словами:

    — Я рад твоему приходу, благочестивый мудрец, и хотя просветленные не нуждаются в помощи обычных смертных, я готов исполнить любую твою просьбу.


    ТЕКСТ 4

    Благодетель, ты странствуешь по свету, дабы отвращать обывателей от сиюминутных забот и указывать им на вечные истины. Милостью святых несчастные, алчущие временных богатств, обретают богатства вечные.


    ТЕКСТ 5

    Велика твоя слава и на земле, и в небесных пределах, и все люди чтут твою ученость. Тебе ведомо все о небесном своде, о звездах и о небесных телах, которые не воспринимаются земными людскими чувствами.


    ТЕКСТ 6

    Ты подчинил себе желания и страсти, и все сокрытое в мире тебе известно. И даже судьбы людей, написанные небесными светилами, тебе ведомы. Ты знаешь, что сыновьям Рохини и Яшоды уже давно пора выбрать имя, и мы ждали твоего прихода, чтобы совершить очистительный обряд второго рождения.


    ТЕКСТ 7

    Мудрый Гарга отвечал:

    — О благородный царь, всем на Земле известно, что я главный жрец в роду потомков Яду. И если я стану совершать те обряды, которые тебе потребны, все подумают, что твоих сыновей родила царица Ядавов Деваки, что ты только приютил их из дружбы к Васудеве.


    ТЕКСТЫ 8–9

    У Камсы разум злой, недоверчивый и пытливый, и душа его давно уже неспокойна. Он навсегда запомнил все, что сказала ему Великая Матерь Амбика, и, размышляя о сказанном ею денно и нощно, укрепится в мысли, что твой Сын и есть то восьмое Дитя Васудевы, которое должно принести ему гибель. И если Камса, дознавшись, Его погубит, всех нас ожидают великие несчастья.


    ТЕКСТ 10

    Нанда сказал:

    — Тогда, о великий мудрец, проведи положенный обряд тайно в моем хлеву, чтобы никто, кроме нас с тобою, даже родичи, не знал о том, что ты стал для моих сыновей нареченным отцом.


    ТЕКСТ 11

    Блаженный Шука сказал:

    — И Нанда уговорил Гаргу тайно совершить необходимые обряды. Впрочем, Гарге и самому не хотелось, чтобы не он, а другой жрец нарек имена сыновьям Рохини и Яшоды.

    6e0ef3de04c9aa6bf9bae497a68b74dd.jpg


    ТЕКСТ 12

    Гарга сказал:

    — Юный сын Рохини обладает неизмеримою силою и потому нарекается Баладевою. Он будет приносить людям радость и утолять их печали, и посему они будут звать его еще и Баларамою. Будет у него и третье имя — Санкаршана, ибо Он соединил Собою лона Деваки и Рохини.


    ТЕКСТ 13

    А чудесный сын Яшоды в своих прежних рождениях в другие века имел тела белого, красного и желтого цветов. Теперь же он родился на Земле черным и потому нарекается Кришною.


    ТЕКСТ 14

    И да будет тебе известно, что родила его кроткая Деваки от доблестного Васудевы, и потому люди станут называть его по отцу еще и Васудевою.


    ТЕКСТ 15

    У сына Яшоды несчетное число имен, обличающих Его несчетные свойства и деяния, но обычным смертным большинство имен Его неведомо.


    ТЕКСТ 16

    Кришна принесет твоему племени, о благородный владыка, радость и счастье и охранит вас от нищеты, невзгод и болезней.


    ТЕКСТ 17

    В былые времена, когда не находилось правителя, чтущего закон Божий, и когда мир отдавался на растерзание злодеям и нечестивцам, твой Сын самолично нисходил на Землю и избавлял благочестивый люд от притеснения.


    ТЕКСТ 18

    Кто всегда и во всем уповает на твоего Сына, тому не страшны никакие несчастья, чинимые злодеями. Богиня Удача следует по пятам за человеком, который отдал свое сердце ее возлюбленному Супругу.


    ТЕКСТ 19

    Дитя Яшоды силою Своею, величием и благолепием равно Самому Вседержителю Нараяне. Блюдите усердно и пестуйте своего удивительного Сына.


    ТЕКСТ 20

    Блаженный Шука сказал:

    — После наречения имен сыновьям Васудевы Гарга попрощался с царем пастушьего племени и удалился в свою обитель, оставив изумленного Нанду наедине со своею удачею.


    ТЕКСТ 21

    Время младенчества у сыновей Васудевы прошло быстро, и вскоре Кришна и Баладева стали уже ползать по полу на четвереньках.


    ТЕКСТ 22

    Им очень хотелось переползти порог дома и выйти на волю вслед за звоном ножных колокольчиков взрослых, но на улице все было им незнакомо, они пугались и быстро ползли обратно к матерям под защиту.


    ТЕКСТ 23

    Рохини и Яшода встречали Кришну и Балараму, вымазанных в грязи и навозе, брали своих младенцев на колени и давали им грудь. Насытившись живительной влагою, братья улыбались и обнажали свои жемчужные зубы.


    ТЕКСТ 24

    Кришне с Баларамою нравилось хватать телят за хвосты и кататься за ними по двору. Жены пастухов потешались, глядя на озорства сыновей Рохини и Яшоды, и любовались их прелестью и красотою, позабыв про свои домашние дела.


    ТЕКСТ 25

    Порой Яшоде и Рохини воображались жуткие несчастья, что случаются с детьми, оставленными без присмотра. Им вдруг виделось, как Кришна с Баладевою тонут в воде, обжигаются огнем, ранятся острыми предметами или корова вдруг боднет рогом неугомонных малышей. В эти минуты Рохини с Яшодою замирали в оцепенении, не в силах думать ни о домашних делах, ни о чем другом на свете.


    ТЕКСТЫ 26–27

    А затем через некоторое время и Кришна, и Баладева научились вставать на ноги и крепко на них держаться и увлеклись играми своих сверстников, сыновей пастухов, возбуждая радость в сердцах жителей Гокулы.


    ТЕКСТ 28

    Жены пастухов весело смеялись, глядя на шалости царевичей. Часто, чтобы еще раз взглянуть на Кришну, пастушки приходили в дом к Яшоде и жаловались ей на ее неугомонного сына.


    ТЕКСТ 29

    — Твой Кришна тайком пробирается в наши дома и пьет из горшков топленое молоко и простоквашу, черпает рукой из сосудов свежевзбитое масло и делится с обезьянами украденной пищей. Когда мы доим коров или сбиваем масло, Он выпускает телят из загона, пробивает в сосудах с молоком и сметаной дырки, а если не получается напроказничать, пугает и щиплет наших малых ребятишек и только смеется, когда мы выговариваем Ему за его озорства.

    dcec317f77c3f449fc24a06ed611cdfa.jpg

    ТЕКСТ 30

    А еще они сооружают из досок и ступы с пряностями помост, чтобы добраться до подвешенных к потолку горшков с маслом, переворачивают содержимое и бьют кувшины, производя невообразимый шум. Они залезают в темные кладовые, освещая себе путь самоцветами, что украшают их чела, и воруют или портят снедь, которую мы бережем для своих мужей и детей.


    ТЕКСТ 31

    И где это видано — пойманный на воровстве, твой Кришна нас самих называет воришками, похищающими у Него еду! А если кто из нас осмелится возразить, Он справляет большую и малую нужду прямо у нас в доме!

    Иной раз Кришна так пугался, что Его накажут за проделки, и так просительно смотрел на Яшоду, что она не в силах была на него сердиться.


    ТЕКСТ 32

    Но однажды на Кришну пожаловались пастушата — Его сверстники. Они сообщили Яшоде, что пока она отвлеклась, ее Сын во дворе ест сырую землю.


    ТЕКСТ 33

    Дабы с дитятей ее не случилось какого-нибудь несчастья, заботливая Яшода поспешила во двор, посадила Кришну к себе на колени и принялась выговаривать Ему.


    ТЕКСТ 34

    — На этот раз Тебе не избежать наказания. Я точно знаю, что ты ел грязь, когда прятался от меня. Об этом мне сказали Твои друзья и Твой брат Баларама.


    ТЕКСТ 35

    — Мама, не верь им, они лгут тебе. Я не ел грязь. Хочешь, сама убедись в этом.


    ТЕКСТ 36

    И воплотившийся на Земле обычным ребенком Вседержитель открыл рот, представив очам Яшоды невиданное зрелище. Воистину, во всех своих ипостасях Господь являет все Свое величие во всей полноте.


    ТЕКСТЫ 37–39

    В зеве своего Сына Яшода увидела все бытие — всех существ, движущихся и неподвижных, все стороны света, небо, Солнце, Луну и Землю вместе с горами, морями и сушею, ветрами, веющими над ней, и огненными всполохами.

    Она вдруг узрела мировые стихии воды, огня и воздуха, все пространство, вселенскую Душу, чувства, ум, восприятие и три состояния вещества.

    Она разом увидела время жизни одушевленных существ, их желания, устремления, делание и плоды дел; их обличия, их прошлое, настоящее и будущее. Увидела свое жилище и себя со стороны — и сознание ее помутилось, и решила она, что дитя ее обладает необычайным даром чародейства
    .

    10838db166633b8bb8f6791753a095bf.jpg


    ТЕКСТ 40

    — Верно, боги ниспослали моему Сыну способность очаровывать окружающих. А как еще объяснить, что мне привиделась во рту у Него вся вселенная?


    ТЕКСТ 41

    Пусть Всевышний, недоступный разуму и чувственному опыту, избавит меня от наваждений. Коль скоро чудеса Его необъяснимы и сила Его неодолима, я сдамся Его воле.


    ТЕКСТ 42

    Оказавшись во временной земной оболочке, я полагаю Нанду своим супругом, а Кришну — сыном.

    Ослепленная самообманом, я принимаю убежище у ложных вещей: богатство царя пастухов, его владения считаю своею собственностью, а его подданных — своим народом.

    В действительности все мы, души, лишь странники в призрачном мире, у нас нет здесь ни друзей, ни родичей. Мы малые крупицы Высшего Существа, Он наше подлинное убежище, а Его обитель — наш родной дом.



    ТЕКСТ 43

    На несколько мгновений Яшоде было дадено истинное понимание вещей и своего места в вечном и бесконечном бытии, но затем всемогущий Чародей снова околдовал Яшоду, и она ощутила безграничную любовь к своему Кришне.


    ТЕКСТ 44

    И, позабыв обо всем, что ей привиделось, Яшода нежно прижала к груди своего необыкновенного Сына.


    ТЕКСТ 45

    Природа и величие Всевышнего открываются тому, кто прилежно изучает три Веды — свод знаний, Упанишады, повествующие о Едином Духе, и Санкхью — исчисление. Яшода же видела во Всевышнем свое любимое Дитя.


    ТЕКСТ 46

    Парикшит спросил:

    — О Учитель, за какие заслуги Нанда с Яшодою вознеслись до положения родителей Господа Бога? Какие подвиги должна была в прошлых жизнях совершить эта пастушка, чтобы Владыка мироздания пил молоко из ее груди?


    ТЕКСТ 47

    Почему родных отца с матушкою — Васудеву с Деваки — Кришна лишил счастья испить нектар Его детских игр, лишь слушая о которых душа смывает с себя всю скверну порока и исполняет все свои самые глубинные чаяния? Почему избрал чужих Ему родством людей испить ту блаженную чашу?


    ТЕКСТ 48

    Благословенный Шука сказал:

    — Сразу после сотворения вселенной Брахма просил первых чад своих населить потомством все мировое пространство. И прежде чем отправиться исполнять волю отца, один из восьми Васу по имени Дрона вместе со своею супругою Дхарою обратился к родителю вселенной с такими словами.


    ТЕКСТ 49

    — Отец, позволь нам с Дхарою родиться на Земле. Я хочу, чтобы Верховный Владыка воплотился нашим сыном и научил род человеческий истинной цели жизни, дабы смогли люди разорвать оковы мучительного рабства.


    ТЕКСТ 50

    — Быть по сему, — ответил главный бог. И с его благоволения Дрона и Дхара родились в земле пастухов, Врадже, а имена им были дадены Нанда и Яшода.


    ТЕКСТ 51

    И, низойдя к ним в облике их Сына, Господь исполнил сокровенное желание благочестивой четы, наполнив сердца прочих жителей Враджи надмирной радостью и любовью.


    ТЕКСТ 52

    Господь неизменно держит слово, даденное в миру Его верными слугами. Потому во исполнение обещания создателя Он и Его первая ипостась, Санкаршана, воплотились на Земле Кришною и Баларамою. А счастливые пастухи не ведали, каких соплеменников ниспослало им Провидение.


    Содержание
  4. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ДЕВЯTАЯ
    Яшода связывает Кришну



    ТЕКСТЫ 1–2


    Блаженный Шука сказал:

    — Но однажды Кришна не на шутку рассердил кроткую супругу Нанды. Это было в тот день, когда, обнаружив, что все ее служанки заняты иными делами по дому, Яшода принялась сама взбивать масло. Она напевала себе под нос нехитрые стихи, которые сочиняла, припоминая озорства своего непоседливого Сына.


    ТЕКСТ 3

    В намокшем от грудного молока платье пурпурного цвета, перехваченном золотым поясом поверх ее пышных бедер, Яшода старалась изо всех сил, раскручивая бичом масляную мутовку. Слабое позванивание обручей на ее запястьях перешло в непрерывный отчетливый звон, который в такт с движениями ее рук то замирал, то звучал снова внезапно и резко. Над тонкими изогнутыми бровями царицы выступила крупная испарина.


    ТЕКСТ 4

    Утомленный играми с товарищами, Кришна почувствовал голод, прибежал к матушке и, дабы обратить к себе ее внимание, принялся вырывать мутовку из рук Яшоды.


    ТЕКСТ 5

    Царица обрадовалась приходу Кришны, усадила Его к себе на колени, дала ему грудь, полную живительной влаги, и забыла о домашних заботах. Вдруг она услыхала, что молоко из сосудов, стоявших на огне очага, побежало. Она кинулась спасать молоко и оставила Сына недокормленным.


    ТЕКСТ 6

    Раздраженный тем, что Его лишили желанной пищи, Кришна нахмурился, закусил Свои румяные губы, а потом разбил горшок, стоявший с ним рядом, и стал насыщаться сливками, черпая их пригоршнями.


    ТЕКСТ 7

    Сняв с огня молоко, Яшода воротилась в комнату и, когда увидела, что натворил Кришна в ее отсутствие, гнев охватил ее добрую душу, и она решилась прутом наказать напроказившего Сына.


    ТЕКСТ 8

    Она тихонько подкралась к Кришне, который, забравшись на край большой ступы, наделял маслом обезьян, заглядывавших в окна и смотревших на Него голодными и алчными глазами.

    i (14).jpeg


    ТЕКСТ 9

    Увидев матушку, Кришна проворно соскочил со ступы и убежал от ее гнева, как Он убегает от премудрых ученых, подвижников и затворников, что пытаются заключить Его в сети своих рассуждений или стяжать Его внимание праведными делами и отрешением.


    i (15).jpeg


    ТЕКСТ 10

    Преследуя свое Дитя, пышногрудая и широкобедрая Яшода изрядно утомилась. Повсюду на земле валялись цветы малики, что обыкновенно вплетала она в свои черные, волнистые волосы, которые ныне в беспорядке разметались по ее округлым плечам. С немалым трудом Яшода все же догнала своего Сына.


    ТЕКСТЫ 11–12

    Испугавшись гнева матушки, Кришна непритворно расплакался, и слезы, что струились по Его щекам, смешались с сурьмою, которою Яшода обводила глаза своего лотосоокого Сына. А когда Он ладошками растер по лицу эту черную жижу, сердце Яшоды дрогнуло от жалости, гнев ее улегся, и она решила не наказывать непослушного Кришну прутом, а привязать Его к громадной ступе.


    ТЕКСТЫ 13–14

    У Кришны нет ни начала, ни конца, ни внешней, ни внутренней, ни передней, ни задней сторон. Для Него не существует ни прошлого, ни настоящего, ни будущего, ибо время не властно над Вечным. Он причина и тут же следствие всего сущего. Он непроявленное бытие. И Он существо, недосягаемое для чувственного опыта, ныне явился в облике обычного человеческого дитяти, слабого и беззащитного перед гневом Своей любящей матушки.


    ТЕКСТ 15

    Яшода, взяв крепкую веревку, принялась привязывать сына к ступе, но ей двух вершков веревки не хватило. Тогда она надвязала веревку, и снова ей двух вершков недостало.

    209e32249b2ca42dc139777a6f1351b0.jpg


    ТЕКСТ 16

    Разгневавшись, Яшода собрала все запасы бечевки, связала их вместе, опоясала кольцом Кришну, и только стала вязать Его к ступе, как оказалось, что опять ровно двух вершков не хватает.


    ТЕКСТ 17

    Тогда по приказу Яшоды пастушки собрали все имевшиеся в Гокуле веревки, принесли их супруге Нанды, связали их вместе, и опять двух вершков не хватило. И сколько царица ни старалась привязать Кришну к ступе, ей никак не удавалось — все время веревка на два вершка оказывалась короче, чем нужно.


    ТЕКСТ 18

    Изумленные происшедшим, измучившись вконец, пастушки Гокулы сердились и никак не могли взять в толк, что происходит. Одежды на них взмокли от пота, волосы их растрепались, украшения упали на пол. А Кришна, видя их муки, лишь улыбался.


    ТЕКСТ 19

    Да будет тебе известно, о царь, что этому невинному дитяте — Кришне — безропотно послушны всемогущие повелители вселенной. Сам же Он счастлив быть кротким рабом Своих любящих слуг.


    ТЕКСТ 20

    Ни создатель Брахма, ни всеблагой Шива, ни богиня-удача Лакшми — лучшая половина всемогущего Спасителя — не удостаивались той милости, что снискала себе простосердечная пастушка из Гокулы Яшода.


    ТЕКСТ 21

    Сына матушки Яшоды невозможно пленить ни ученостью, ни добрыми делами, ни воздержанием. Лишь узами любви душа навсегда отбирает у Кришны Его бесконечную свободу.


    ТЕКСТ 22

    И когда Яшода наконец привязала Кришну к ступе, она ушла отдохнуть во внутренние покои, а царевич стал смотреть на два высоких дерева, стоявших неподалеку от дома.


    ТЕКСТ 23

    Два этих дерева пастухи называли Арджуна и Ямала. В прошлой жизни они были сыновьями Куверы, хранителя небесных богатств, и звали их Налакувара и Манигрива. А превратились они в деревья, когда вечный странник Нарада проклял их за гордыню и высокомерие.


    Содержание
  5. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ДЕCЯTАЯ
    Спасение Налакувары и Манигривы


    ТЕКСТ 1


    Царь спросил:

    — О учитель, за что же почтенный Нарада проклял Налакувару и Манигриву? Какое деяние должен совершить смертный, чтобы вызвать гнев святого мудреца?


    ТЕКСТЫ 2–3

    Блаженный Шука отвечал:

    — Будучи сынами Куверы, младшего брата Шивы, Налакувара с Манигривою были допущены к игрищам в тайном саду Всеблагого у подножия горы Кайласы, на берегу истока Ганги, Мандакини. Эти двое были молоды, красивы и сказочно богаты. Они любили хмельные напитки, песни и веселые пиры в обществе доступных дев.


    ТЕКСТ 4

    Как-то раз юноши веселились с двумя красавицами в чудесной роще на склоне Кайласы. Девы пели песни и танцевали, а захмелевшие сыновья Куверы ими любовались. Потом все четверо спустились на берег реки и, сбросив одеяния, стали плескаться в светлых водах дочери Гималаев, точно обуянные вожделением слоны со слонихами в весеннюю пору.


    ТЕКСТ 5

    Случилось, что в то время по берегу Ганги шествовал своим путем святой странник Нарада. Неожиданно взору его предстали забавы сыновей Куверы.


    ТЕКСТ 6

    Заметив старца, девы застыдились, поспешили к берегу и прикрыли свою наготу одеждой, а самодовольные и опьяненные медом и похотью Налакувара и Манигрива продолжали веселиться и не оказали должного почтения первому из мудрецов.


    ТЕКСТ 7

    Тогда великий Нарада разгневался на сыновей Куверы и молвил назидательно.


    ТЕКСТ 8

    Нарада сказал:

    Воистину, ничто так не развращает душу, как богатство, благолепие и знатное происхождение. Хотя обладатель этих достояний и находится в более выгодном положении, нежели прочие смертные, однако, дав волю гордости, он непременно растратит эти благоприобретения на женщин, игры и вино.


    ТЕКСТ 9

    Высокомерие — мать жестокости. Всякое высокомерие оканчивается безжалостным истреблением слабых. И нет такого преступления, на которое не пошел бы самовлюбленный гордец, дабы отдалить смертный час своей обреченной на гниение плоти.


    ТЕКСТ 10

    Высокомерные невежды, задумайтесь о том, что есть ваша плоть, которую вы столь нежно пестуете. Предмет вашей гордости скоро обратится в испражнение червей и в придорожную пыль. Дабы насладить свою плоть и самолюбие, вам приходится постоянно творить насилие над слабыми, за что вы неизбежно обрекаете себя на адовы страдания.


    ТЕКСТ 11

    Даже при жизни плоть ваша не есть ваша собственность. Множество живых существ пользуются ею как предметом своего наслаждения и выгоды — родители и дети, работники и хозяева. Так, передавая из рук в руки столь любимую вами плоть, они в конце концов вручают ее погребальному служке или вовсе бросают на съедение собакам и червям.


    ТЕКСТ 12

    Однажды восстав из непроявленной природы, плоть ваша вновь исчезнет в непроявленном. И нет имени и собственника вашему телу, как нет имени и собственника у кучи испражнений. Однако объявив безымянный прах своею собственностью, вы принуждены отвечать за злодеяния, что творите с помощью него над другими существами.


    ТЕКСТ 13

    Кто влюблен в свою внешность, в свое имя и богатство, тот не способен видеть вещи в истинном свете. Потому, лишив вас предмета гордости, я исцелю вашу слепоту. Узрев чужие страдания, вы не станете более делать того, что заставит вас страдать в будущем.


    ТЕКСТ 14

    Кто однажды испытал боль от занозы, тот прочтет эту боль в лице товарища по несчастью. Но от баловня судьбы не дождешься сострадания.


    ТЕКСТ 15

    Чтобы излечиться от гордыни, неимущему не обязательно изнурять себя духовными подвигами. Сама жизнь бедняка есть непрерывное воздержание. А воздержание, как известно, лучшее средство от ложного самомнения.


    ТЕКСТ 16

    От голода и неустройства дряхлеет плоть и слабнут члены, чувства усмиряются, из ума уходит возбуждение. Так нищий, сам того не ведая, получает плоды, коих молитвами и покаяниями тяжко и долго добиваются ревностные подвижники и отшельники.


    ТЕКСТ 17

    Да и святые охотнее стучатся в дверь бедняка, обходя стороною хоромы вельмож и богачей. В обществе святых смертный сознает ценность неимения, и сердце его очищается от зависти и желания стяжать.


    ТЕКСТ 18

    Разве найдут что-либо ценное для себя беспристрастные слуги Спасителя в обществе ослепленных богатством и самодовольных гордецов? Да и чем святые странники могут помочь надменным глупцам? На что богачу Спаситель, лишающий его иллюзии собственности?


    ТЕКСТ 19

    Призрачные дары совсем вскружили вам голову, но недолго осталось, о дети Куверы, пребывать вам в плену дурмана. Вскоре я исцелю вас от вашего наваждения.


    ТЕКСТ 20

    Коль скоро, Налакувара и Манигрива, вы похваляетесь богатством, юностью и благолепием и бесстыдно нарушаете обычай почитания старших, быть вам отныне существами, которым не нужно ни движение, ни одежда.


    ТЕКСТЫ 21–22

    Так по проклятию Нарады гордые небожители обратились в неподвижные деревья. Но, уходя, Нарада сказал им, что если через много сотен лет сын Васудевы, потомка доблестного Яду, их чем-нибудь коснется, они снова станут прекрасными юношами и вернутся в небесное царство своего родителя Куверы.


    ТЕКСТ 23

    Блаженный Шука сказал:

    — С этими словами великодушный мудрец продолжил свой путь, а Налакувара с Манигривой обратились в неподвижные деревья.


    ТЕКСТ 24

    Итак, дабы завершилось проклятие святого старца, Кришна, волоча за Собою огромную и тяжелую ступу, направился во двор к деревьям Арджуне и Ямале.


    ТЕКСТ 25

    — Коль скоро слуга Мой верный привлек Меня к своему проклятию, хотя бы и без Моего согласия, Я обязан подчиниться Нараде и искоренить гордыню в сердцах этих двух сластолюбцев.


    ТЕКСТ 26

    Когда Кришна проходил между деревьями, ступа, что волоклась за Ним, застряла, и царевичу пришлось с силой потянуть веревку.


    ТЕКСТ 27

    Рывок оказался столь сильным, что ступа с корнем вырвала деревья, и раздался такой грохот, как будто небеса разверзлись и обрушили на землю громы и бурю.


    ТЕКСТ 28

    И тотчас перед Кришной появились два блистающих неземной красотой мужа. Они склонили головы перед сыном Яшоды и поднесли Ему благодарственные молитвы.

    i (5).jpeg



    ТЕКСТ 29

    О Кришна, о великий чародей, непостижима тайна Твоего промысла. Ты предвечное Существо, сущее до начала и после конца мира, а совокупность проявленного и непроявленного есть Твой чарующий облик.


    ТЕКСТЫ 30–31

    Ты верховный владыка бытия. Ты жизнь, самость, чувства и облик всякого существа. Ты вседержитель, Ты время, Ты природа. Ты вездесущий, первопричина, Ты душа наших душ и всеведущий свидетель наших помыслов.


    ТЕКСТ 32

    Ты сущий ныне, до и после. Непостижимый для разума и неодолимый для силы.


    ТЕКСТ 33

    Ты скрываешь себя завесой Своей обманчивой природы. Ты Санкаршана, источник мироздания. Ты Васудева, вместилище бытия, и Ты Брахман, вездесущий дух.


    ТЕКСТЫ 34–35

    Даже в вещественном мире образы Твои бестелесны. Воплощаясь в вещественной природе, Ты не подчиняешься ее законам. Дела Твои чудны, власть безгранична, облик неотразим, пути свободны. И ныне, о Дарователь всех благословений, Ты явил нам Свои свойства во всей полноте.


    ТЕКСТ 36

    Мы склоняемся пред Тобою, Господи Всеблагой, счастье счастливых, славный отпрыск семейства Яду, великодушный сын Васудевы.


    ТЕКСТ 37

    Мы в вечном долгу перед верным рабом Твоим Нарадою за то, что проклятием своим позволил нам лицезреть Тебя.


    ТЕКСТ 38

    Пусть отныне язык наш будет живописать о Тебе, уши наши внимать о Твоих играх, руки наши трудиться в угоду Тебе, а мысли наши упокоятся у Твоих лотосных стоп. Пусть очи наши созерцают Твои образы, а головы наши склоняются пред Твоими рабами, чьи сердца принадлежат Тебе.


    ТЕКСТ 39

    Блаженный Шука сказал:

    — Вознеся восторженные хвалы Душе мироздания и Владыке земли коров, связанному веревкою со ступою, небожители склонились к Его ногам.


    ТЕКСТ 40

    Всевышний молвил:

    — Воистину, не ведает границ милосердие Моих слуг, чьи проклятия оборачиваются благословением. Высоко вознесла вас гордыня над обычными смертными, но святой Нарада живо отрезвил ваш разум.


    ТЕКСТ 41

    Кто однажды узрел солнце, того не обманет тьма. Чьего сердца коснулась милость раба Божьего, тот более не обманется гордынею.


    ТЕКСТ 42

    А теперь, Налакувара и Манигрива, возвращайтесь домой. Пусть помыслы ваши впредь всегда будут обо Мне, и обещаю, Я никогда не покину вас и уберегу от всяческих несчастий.


    ТЕКСТ 43

    Блаженный Шука сказал:

    — И сыны Куверы обошли вокруг ступы Кришны, поклонились своему Избавителю и счастливые вернулись в небесные пределы — обитель своего отца.


    Содержание
  6. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ОДИННАДЦАTАЯ
    Детские забавы Кришны


    ТЕКСТ 1


    Блаженный Шука сказал:

    — Тем временем, напуганные громом и исчезновением Кришны, Нанда с супругою, пастухи и пастушки спешили туда, где стояли деревья-близнецы.


    ТЕКСТ 2

    Когда они прибежали во двор, то с изумлением обнаружили Кришну, привязанного к ступе, и лежащие на земле могучие деревья, кем-то вырванные с корнем.


    ТЕКСТ 3

    С радостью глядели жители Враджи на живого и невредимого Дитятю и никак не могли уразуметь, как Царевич оказался на этом месте и что случилось с деревьями Арджуною и Ямалою.


    ТЕКСТЫ 4–5

    Дети пастухов, игравшие неподалеку, им сказали:

    — Это Кришна вырвал из земли деревья. Он бежал по двору, волоча за собою ступу, а когда она застряла между деревьями, Он потянул веревку и раздался ужасный грохот, а вырванные с корнем из земли деревья упали. А потом откуда-то появились два блистающих красотой мужа в светлых одеждах.

    Но пастухи не поверили их рассказу.

    — Откуда может быть у ребенка столько силы, — говорили они друг другу, — чтобы вырвать такие могучие деревья из земли вместе с корнем?


    ТЕКСТ 6

    А Нанда был счастлив, что с Кришной не случилось ничего дурного, и он, радостно улыбаясь, отвязал царевича от ступы.


    ТЕКСТ 7

    В играх и забавах протекали детские годы Кришны в Гокуле. И не было на свете большей радости для женщин вольного пастушьего племени, чем любоваться на Сына своей госпожи.

    — Станцуй нам, Кришна, и спой — мы дадим Тебе вкусных сладостей, — говорили пастушки, и Кришна с улыбкой хлопал в ладоши, лепетал что-то на детском языке и притопывал ножкой.


    ТЕКСТ 8

    А потом Яшода ласково обнимала своего сына.

    — Теперь, сынок, — целовала она Кришну, — отнеси эти сандалии своему отцу.

    И Кришна охотно исполнял поручение матушки.

    — А теперь принеси сюда ту деревянную ступу, которую волочил однажды по двору.

    И Кришна мчался к ступе и, едва приподняв ее на два вершка, ставил на место и, подбоченившись и высоко задрав голову, показывал женщинам, какой он силач.


    ТЕКСТ 9

    Никто не устоит перед силой Любви, даже Всесильный Господь Бог. Даже Он, Владыка всех миров, становится игрушкой в руках Госпожи Любви.


    ТЕКСТ 10

    Однажды Кришна услыхал, как торговка фруктами, расположившаяся при дороге под тенистым деревом, нахваливает свой товар, прилежно уложенный в корзине.

    — Эй, жители Враджи, кто хочет спелые и свежие драгоценности леса, подходите сюда и несите мне взамен свои драгоценности!

    И Кришна, прихватив из мешка пригоршню риса, поспешил за обещанными дарами.


    ТЕКСТ 11

    По дороге Он успел рассыпать почти весь рис из ладони, но когда торговка увидела своего первого покупателя, она была так очарована Его красотою, что не задумываясь отдала Ему все плоды своих сборов. В следующий миг, взглянув в свою корзину, она обнаружила, что та доверху наполнена золотом и самоцветами.

    -8_006.jpg


    ТЕКСТ 12

    Как-то раз матушка Рохини окликнула на обед увлеченных игрой со сверстниками Кришну и Баладеву.


    ТЕКСТ 13

    Но мальчики и не думали покидать своего веселья.

    — Сестрица, позови наших детей, — обратилась Рохини к Яшоде, — они скорее послушаются твоего слова, нежели моего, ведь всем известно, как сильно Кришна с Баладевою любят тебя.


    ТЕКСТ 14

    И как только Яшода произнесла имена своих детей, платье на груди ее намокло от молока.


    ТЕКСТ 15

    И Кришна бежал что было сил к Своей любимой матушке и, прильнув к ее груди, насыщался живительною влагою.


    ТЕКСТ 16

    — О Баладева, — продолжала Яшода, — должно быть, в играх с товарищами ты изрядно утомился. Довольно с тебя, возвращайся скорее и раздели с нами трапезу.


    ТЕКСТ 17

    Ты ведь знаешь, что отец не садится за стол, покуда вся семья не соберется вместе. И пусть друзья ваши тоже возвращаются по домам. Им тоже давно уж пора обедать.


    ТЕКСТ 18

    В день, когда Кришне исполнилось пять лет, Нанда и Яшода устроили в доме большой праздник. Они омыли своего сына пятью благодатными жидкостями, одели Кришну в нарядные платья, и брахманы прочитали в Его честь священные молитвы.


    ТЕКСТ 19

    Затем счастливый Нанда наделил благочестивых мужей богатыми дарами и коровами, а Кришна, сбросив с себя наряды и украшения, побежал на реку играть со старшим братом и друзьями.


    ТЕКСТ 20

    Кришна, высшая Истина, — Само Совершенство во плоти — был для Яшоды обычным земным ребенком, которого она отмывала от пыли и грязи, заговаривала от напастей и кормила молоком из груди. Любовь затмевает видение Истины, Любовь порабощает Истину.


    ТЕКСТ 21

    Блаженный Шука сказал:

    — Однажды собрались старейшины вольного племени пастухов у своего владыки Нанды и стали размышлять о том, как уберечь и умножить свои богатства, как сохранить благополучие и здоровье государя и его потомства.


    ТЕКСТ 22

    И был среди них один старик по имени Упананда, который превосходил других и мудростью, и жизненным опытом. И он души не чаял в Кришне и Баладеве.


    ТЕКСТ 23

    — Все мы очень любим наш город, — молвил Упананда, — но, видно, нам надо уходить отсюда. Оставаться в Гокуле стало опасно. Нам следует подумать о том, чтобы сохранить сына нашего государя.


    ТЕКСТ 24

    Одна беда за другой ходят за ним следом. Едва он успел родиться, как напала на него кровожадная ведьма. Потом же, спасибо Вседержителю, Кришна избавился от новой опасности — его чуть не задавила повозка.


    ТЕКСТ 25

    Затем Кришну унес в небо оборотень-вихрь, и если бы не милость богов, не избежать государеву Сыну ужасной смерти.


    ТЕКСТ 26

    Теперь же кто-то пытался раздавить Кришну деревьями, и опять Он только чудом спасся от гибели. Так мало времени прошло со дня рождения Кришны, и так много обрушилось на него несчастий.


    ТЕКСТ 27

    Лучше нам всем с нашими детьми уйти отсюда в другое место, ибо устроитель всех этих напастей не успокоится, ведая, что наш любимый Кришна живет в Гокуле.


    ТЕКСТ 28

    Я знаю большой лес, который называется Вриндаван. В нем прекрасные луга и поляны, он изобилует травою и плодами, по нему бегут ручьи с чистою и прохладною водою, и не будет нам в этом лесу ни в чем недостатка.


    ТЕКСТ 29

    Нам нужно не мешкая положить весь наш скарб на повозки, усадить в них стариков, детей и женщин и направиться в благословенный лес.


    ТЕКСТ 30

    И все старейшины во главе с государем согласились с мудрым Упанандою и повелели пастухам собирать свои пожитки, запрягать волов и готовиться к отъезду.


    ТЕКСТЫ 31–32

    Рассадив по повозкам своих стариков, женщин и детей, мужчины вольного пастушьего племени затрубили в рожки и тронулись в путь. С тугими луками и колчанами, полными острых стрел за спиною, пастухи гнали перед собою бесчисленное стадо. Воздух наполнился бычьим мычанием. И далеко вытянулся пастуший обоз по полю. И много досталось бы бежать тому, кто захотел бы пробежать от хвоста до головы его.


    ТЕКСТ 33

    Женщины облачились в лучшие наряды и надели лучшие украшения, осыпав грудь свою алою румяною. И, усевшись в тяжелые повозки, запели песни о подвигах своего прекрасного Царевича.


    ТЕКСТ 34

    Дабы ни на миг не разлучаться с Кришною и Баладевою, Яшода и Рохини посадили к себе на колени своих сыновей и нежно прижали к сердцу.


    ТЕКСТЫ 35–36

    И вскоре вольное племя Нанды прибыло на левый берег Ямуны и расположилось в обширном лесу, именуемом Вриндаван. Пастухи широким полумесяцем, как стеной, оградили повозками лагерь, соорудили для коров и телят навесы, поставили высокие шатры и поместили в них стариков, детей и женщин. А Кришна с Баларамою, оглядев окрестности своего нового жилища, запрыгали от восторга.


    ТЕКСТ 37

    Здесь, на широких и вольных берегах Ямуны, Кришна и Баладева росли быстро и привольно на радость Своим родителям и скоро сами стали пастухами.

    3560127cdb373fe2e170004b43ce8bad.jpg


    ТЕКСТ 38

    Они пасли телят на зеленых лугах Вриндавана и весело играли со Своими друзьями. Из тростника Они вырезали для себя свирели, крутили волчки, сделанные из орехов, и бегали на четвереньках.


    ТЕКСТЫ 39–40

    Точно обыкновенные дети, Всевышний и Его первая ипостась предавались самозабвенным забавам в благословенном краю Враджи среди пастухов и пастушек.

    Они играли на самодельных свирелях, пленяя сердца соплеменников, сбивали пращами кокосовые орехи и гоняли их как мяч, наполняя улицу звоном своих ножных колокольчиков. А иногда, укрывшись разноцветными одеялами, бегали по траве наперегонки и мычали, подражая быкам и коровам.


    ТЕКСТЫ 41–43

    Как-то раз, когда Кришна и Баладева пасли телят на зеленом берегу Ямуны, туда явился посланный Камсой еще один кровожадный демон. Он обернулся теленком и, пощипывая траву, пробрался в середину стада, и стал дожидаться темноты, чтобы напасть на сыновей Рохини и Яшоды.

    Но Кришна приметил приблудного чужака, незаметно подкрался к нему и, схватив его за хвост и задние ноги, стал крутить над головою с такою силою, что тот не выдержал и околел. Тогда Кришна подбросил оборотня высоко в воздух, и тот, приняв в полете свое истинное обличие, рухнул на вершину дерева, повалив его вместе с собою.

    i (6).jpeg



    ТЕКСТЫ 44–45

    И когда пастушата подошли к нему поближе, то увидели перед собой не теленка, а огромного демона-людоеда с широкой пастью, острыми клыками и рыжей всклокоченной шевелюрою. С небес пролился дождь из благоухающих цветов, а товарищи Кришны несказанно изумились содеянному Им и радостно воскликнули:

    — Какое счастье, что Ты есть у нас, дорогой Кришна!

    А потом мальчики позавтракали на цветущей поляне и продолжили безмятежно пасти свое стадо на берегу Ямуны.


    ТЕКСТ 46

    Затем они повели свое стадо на водопой, напоили телят, напились сами и когда собрались обратно на луга Вриндавана, то увидели на отмели необыкновенную цаплю.


    ТЕКСТ 47

    Она стояла на мелководье на таких длинных ногах и была такая большая, что казалась вершиной горы, которую молния отделила от подножия и подняла в воздух.


    ТЕКСТ 48

    У цапли той была необычайно длинная шея и мощный клюв, которым она с легкостью, как тростник, перекусывала могучие деревья. То был оборотень-людоед по имени Бака, который принял обличье птицы.


    ТЕКСТ 49

    Когда Бака увидел сына Яшоды, он мгновенно бросился на Него с широко раскрытым клювом и проглотил Его, как маленькую рыбку. Баладева и друзья Кришны от ужаса окаменели и не могли вымолвить ни слова.

    1b79f540d37584c26682ee994c2a03f3.jpg


    ТЕКСТ 50

    Но цапля почему-то вдруг завертелась на месте, словно горло ее обожгло огнем, раскрыла клюв и, отрыгнув, выпустила Кришну на волю, будто невмоготу было огромной птице удержать Владыку вселенной в своей глотке. Затем Бака снова кинулся на сына Васудевы, стремясь убить его ударом клюва.


    ТЕКСТ 51

    Но Кришна, изловчившись, схватил клюв любезного друга Камсы руками и легко, как соломинку, расщепил демона пополам, и тот рухнул на землю бездыханным.


    ТЕКСТ 52

    Тотчас, чествуя подвиг Кришны, небожители осыпали своего Героя цветами, собранными в райском саду наслаждений, чем заставили немало дивиться мальчиков-пастушат.


    ТЕКСТ 53

    Придя в себя, Баладева с товарищами обняли Кришну, и вместе они погнали стадо домой, в свой лагерь. А когда они отдохнули, умылись, поели и надели чистые одежды, то рассказали родителям про удивительные подвиги, совершенные их приятелем Кришною.


    ТЕКСТ 54

    Все мужчины и женщины несказанно этому удивились и стали говорить друг другу:

    — Видно, сын Яшоды — необыкновенный мальчик. Должно быть, Ему покровительствуют боги.


    ТЕКСТЫ 55–56

    Вот уже сколько раз Он был в зубах неотвратимой смерти, но всегда оставался живым и невредимым, а враги Его погибали. Наверное, ни демоны, ни оборотни не в силах одолеть сына Яшоды, и все они гибнут, точно бабочки, летящие на огонь.


    ТЕКСТ 57

    Поразительно, как мудрый Гарга предвидел все, что ныне происходит с нами. Воистину, постигший природу Духа видит прошлое, настоящее и будущее мира вещей.


    ТЕКСТ 58

    И Нанда с пастухами принимались с упоением вспоминать происшедшее с Кришною и Баларамою и в беседах о двух необычных мальчиках забывали о повседневных тревогах.


    ТЕКСТ 59

    На благословенной земле Враджи в играх и развлечениях протекали детские годы Кришны и Баладевы. Вместе с детьми пастухов Они играли в прятки, лазали по деревьям и, подражая обезьянам из древних сказаний, строили мосты через ручьи и бегали по ним наперегонки.


    Содержание
  7. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ДВЕНАДЦАTАЯ
    Убиение Агхи


    ТЕКСТ 1


    Блаженный Шука продолжал:

    — Каждый день на рассвете Кришна и Баладева вместе с другими сыновьями пастухов из вольного племени выходили пасти телят на цветущие луга Вриндавана. Но однажды Кришна, против обыкновения, решил не возвращаться к завтраку, а устроить трапезу с Братом и товарищами в лесу.


    ТЕКСТ 2

    Объявив о своем намерении пастушатам, Он просил их приготовить себе кушания загодя в корзинках и узелках, и утром следующего дня друзья, снаряженные пастушьими рожками и посохами, погнали перед собою телят к тучным пастбищам на берега Ямуны.


    ТЕКСТ 3

    Сбив своих семейных телят в одно общее стадо, мальчики шагали вместе, распевая по дороге веселые песни и подыгрывая друг другу на свирелях.


    ТЕКСТ 4

    К украшениям, что повесили на них матери, пастушата добавляли венки из полевых цветов, перья диковинных птиц и ожерелья из ракушек, лесных плодов и орехов, разукрашивая свои лица разноцветною глиною.


    ТЕКСТ 5

    Отпустив стадо пастись, дети расположились на лугу и достали узелки со снедью. Тут кто-то из них выхватил завтрак у товарища и перебросил третьему, тот — четвертому. Так, шутя друг над другом, пастушата перекидывали чужие узелки с едою, и когда кто-то из них вконец выбивался из сил, ему возвращали его собственность.


    ТЕКСТ 6

    А если Кришна вдруг прятался за деревьями, друзья, крича и смеясь, пускались вслед за Ним наперегонки.


    ТЕКСТЫ 7–11

    А потом в обеденный час пастушата погнали телят домой. По пути они опять украшали себя цветами, дудели в рожки, подражали крику лесных птиц, дергали за хвосты детенышей обезьян, сидящих на деревьях, и корчили им рожи, задорно смеялись над своей собственной тенью и слушали гулкое эхо, которое откликалось на их громкие крики. Кто-то вдруг останавливался и точно цапля замирал на месте, подняв ногу. Другой пускался в павлиний танец, задрав кверху полы своей одежды. Третий, величаво выгнув шею, подражал движению лебедей. Четвертый сбегал к ручью и прыгал по камням точно лягушка, хохоча над своим отражением. Блаженные плоды, коих алчут праведные миряне, премудрые подвижники и властители тайных сил, пастушата Вриндавана срывали в беззаботных играх со своим возлюбленным другом Кришною.


    ТЕКСТ 12

    Даже подчинив себе ум и плоть, обуздав чувства, проникнув в тайну бытия и осознав Истину всех истин, душа не ощутит и крупицы того счастья, что испытывали пастушата Вриндавана, играя со своим любимым Другом.


    ТЕКСТ 13

    Но в тот веселый день Кришну и Баладеву выследил в лесу другой воин Камсы, оборотень по имени Агха. И был он столь могуществен и коварен, что даже испившие нектар бессмертия боги боялись его и грезили о его смерти.


    ТЕКСТ 14

    Демон этот, Агха, был младшим братом Путаны и Баки, и когда он увидел Кришну, который шел позади стада, играя на свирели, он сказал себе:

    — Вот идет Он, убийца моей сестры и моего брата. Сегодня я отправлю и Его, и Баладеву, и всех Их товарищей в царство смерти.


    ТЕКСТ 15

    Я сделаю из Кришны и Его друзей погребальное подношение моим любезным братцу и сестрице. И тогда все племя Нанды сгинет с лица земли, ибо, лишившись этого Мальчика, в Ком они души не чают, обитатели Враджи не смогут существовать более.


    ТЕКСТЫ 16–17

    Агха быстро обернулся огромным, длиною в целую йоджану, змеем, улегся вдоль дороги и распахнул широкую пасть. Нижнюю челюсть Агха положил на землю, а верхнюю воздел в небо, и она нависла над вершинами деревьев. В глубине его пасти царил мрак, как в горной пещере, по краям пасти торчали клыки, подобные каменным утесам, а широкий язык его шевелился в пыли на дороге. Дыхание его было смрадным, глаза пылали гневом и метали искры.


    ТЕКСТЫ 18–19

    Юные пастухи в изумлении остановились перед змеем и, приняв его за божество здешнего леса, стали спрашивать друг друга:

    — Что это за существо перед нами, доброе или злое? И зачем оно здесь появилось? Уж не задумал ли этот змей погубить наше стадо? Или, быть может, он хочет нас самих лишить жизни? Или, напротив, приполз в наш лес для нашего развлечения?


    ТЕКСТ 20

    Любопытно узнать, какие сокровища таятся в этой пещере, чьи своды налились красным цветом в ярких лучах солнца, а подступы закрыты острыми утесами.


    ТЕКСТ 21

    И куда приглашает нас этот бархатный, трепещущий ковер — в увлекательное приключение или на погибель в смрадной утробе?


    ТЕКСТ 22

    Кто знает, что ждет нас в неведомом мраке. Лучше будет, если мы обойдем стороной зловещую пещеру и целыми и невредимыми вернемся домой к своим семьям.


    ТЕКСТ 23

    Да и что хорошего ожидает нас в огнедышащей утробе, из которой доносится зловоние разложившихся трупов, коими отобедало диковинное чудище?


    ТЕКСТ 24

    Но тут мальчики вспомнили, что с ними рядом Кришна и Баладева, и без страха погнали телят прямо в пасть разлегшегося на дороге змея и сами шагнули вслед за своим стадом.

    mhTfQ5--6QE.jpg


    ТЕКСТ 25

    И едва переступили они порог мрачной пещеры, как тотчас лишились чувств от зловония, источаемого зловещею утробою.


    ТЕКСТЫ 26–27

    Но пасть змея за ними не замкнулась. Видно, аспид ожидал, когда последует за товарищами Кришна. А Сын Яшоды не успел удержать своих друзей на месте и, помедлив всего лишь одно мгновение, Сам решительно шагнул прямо в смрадную пасть Агхи, в которой, точно соломинки в огне, исчезли Его милые сердцу друзья.


    ТЕКСТ 28

    Не мог Кришна убить змея тем же способом, коим убил оного брата, ибо не желал предавать смертельной опасности Своих товарищей и телят.


    ТЕКСТЫ 29–31

    Как только Кришна оказался в пасти злобного змея, с небес из-за облаков раздались горестные стенания. То боги сокрушались о печальной судьбе прекрасного Пастушка. Но Кришна сразу стал расти в ширину и в высоту, да так быстро, что целиком закупорил глотку змея и уперся головой ему в нёбо. Тогда демон тоже принялся увеличиваться в размерах, но Кришна поспевал за ним, не давая злодею опомниться.

    И Агха стал задыхаться. Скопившиеся в его утробе ветры не находили выхода и распирали демона. От удушья и напора утробного воздуха тело змея лопнуло, душа его выскочила из макушки, а голова отлетела далеко в сторону от дороги.


    ТЕКСТ 32

    Тогда Кришна вышел на волю вместе с Баладевою и, взглядом вернув в чувства своих друзей и телят, снова стал таким, как прежде. А потом все они вместе весело погнали свое стадо домой по зеленым лугам Вриндавана.


    ТЕКСТ 33

    Душа демона еще некоторое время висела яркой звездочкой между небом и землею, а потом на глазах у изумленных богов устремилась за Кришной и исчезла в Его теле.


    ТЕКСТ 34

    Тут же с небес посыпался дождь цветов, грянул бой барабанов и литавр. Райские девы закружились в веселом танце, ангелы принялись петь благодарственные молитвы. Радовалась Земля и поднебесное царство, радовалась вся вселенная.


    ТЕКСТ 35

    Звуки веселого торжества привлекли внимание Брахмы, и он, удивленный, спустился на Землю, дабы взглянуть на виновника вселенского праздника.


    ТЕКСТ 36

    А шкуру Агхи мальчики очистили от плоти, высушили на солнце, и она еще долго им служила как пещера для потехи.


    ТЕКСТ 37

    Лишь год спустя пастушата поведали родителям о своем чудном спасении, да и то словно это приключилось с ними только нынешним утром.


    ТЕКСТ 38

    Непостижима милость Всевышнего, явившегося в ту пору в облике сына Нанды и Яшоды. Коварный Агха, задумавший погубить жителей Вриндавана, в конце концов был допущен в самый близкий круг спутников Неотразимого — Кришны.


    ТЕКСТ 39

    Злой демон обрел вечное спасение в царстве Всевышнего, единожды подумав о Кришне хотя бы со страхом и ненавистью. Что до тех, кто ни на мгновение в мыслях своих не расстается с Кришною, то их удача вовсе не подлежит описанию.


    ТЕКСТЫ 40–41

    Досточтимый Сута сказал:

    — О мудрые мужи, услышав о том, что пастушата поведали родителям о случае со змеем вечером того же дня, но те узнали об этом лишь через год, Парикшит немало удивился:

    — О учитель, как же такое возможно, что одно и то же событие одним существам представляется произошедшим сегодня, а другим — год назад?


    ТЕКСТ 42

    Кто из них — дети или взрослые — стали жертвою умопомрачения?


    ТЕКСТ 43

    Поведай мне эту тайну, ведь у меня не осталось в жизни иных радостей, кроме сказаний о чудесных играх Неотразимого Кришны.


    ТЕКСТ 44

    Сута продолжал:

    — О Шаунака, вопрос царя привел мудрого Шуку в замешательство. На несколько мгновений, казалось, он утратил связь с внешней действительностью. Но потом, снова обретя душевное равновесие, он продолжил свой рассказ.


    Содержание
  8. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА TРИНАДЦАTАЯ
    Брахма похищает пастушков и телят


    ТЕКСТ 1


    Блаженный Шука сказал:

    — О государь, ничто не укроется от твоего пытливого ума. Судя по твоему вопросу, после многих дней слушания ты нисколько не утратил остроты восприятия.


    ТЕКСТ 2

    Кто понял смысл жизни, тот ни на мгновение не отвратит своего слуха от жизнеописания Нетленного Властелина. Человек же, мучимый страхом смерти, всегда говорит и слушает лишь о женщинах и злате.


    ТЕКСТ 3

    Нет такой тайны, которой не открыл бы мудрый учитель смиренному ученику. Итак, слушай внимательно.


    ТЕКСТ 4

    Вызволив друзей из пасти смерти, Кришна вместе с ними направился домой вдоль берега полноводной Ямуны. Неожиданно Он остановился и сказал.


    ТЕКСТЫ 5–6

    — Друзья, посмотрите, как здесь чудесно, как упоителен запах цветущих лотосов, как ласково перекликаются лесные птицы и жужжат тучные шмели. Давайте отпустим наших телят напиться воды, а сами расположимся здесь на берегу и устроим себе трапезу.


    ТЕКСТ 7

    Пастушата как один ответили Кришне возгласами одобрения и, отпустив телят к водопою, принялись раскладываться на золотистом бархате песчаного берега, разворачивать свои узелки с домашней стряпнею.


    ТЕКСТЫ 8–9

    Точно венчик среди лепестков огромного цветка, Кришна восседал в середине плотного кольца друзей, взирающих на Него восторженно и наперебой предлагающих свои нехитрые угощения, что поместились на листьях цветов, в корзинах и в скорлупах огромных орехов.


    ТЕКСТ 10

    Каждый из них, откусывая от чужой трапезы, принимался морщить лицо, показывая Кришне, сколь невкусна еда товарища, в отличие от его собственной, а потом все вместе они заливались громким и веселым хохотом.


    ТЕКСТ 11

    Боги с небес в изумлении взирали на то, как Верховный Владыка, чьей пищей являются жертвенные дары на алтарях, заткнув за пояс флейту и рожок и отложив в сторону пастуший посох, хватал рукою творожный рис со сладкими фруктами, сорванными только что с деревьев, и жадно отправлял себе в рот. А пастушата шутили и передразнивали друг друга и с упоительным восторгом предавались общему веселью.


    ТЕКСТ 12

    Между тем, напившись сполна воды, телята уже пощипывали сочную луговую траву и все дальше удалялись в лесные дебри.


    ТЕКСТ 13

    А когда пастушата обнаружили пропажу и повскакали с мест, чтобы привести стадо обратно, сын Яшоды успокоил их:

    — Друзья, не тревожьтесь, заканчивайте свой обед, Я Сам схожу за нашими телятами.


    ТЕКСТ 14

    И Кришна, дабы услужить товарищам, отправился в лес, где в густых зарослях, оврагах и теснинах скрылось их тучное стадо.


    ТЕКСТ 15

    И тогда Брахма, доселе недоуменно взиравший на Пастушка, в мгновение ока истребившего грозу богов Агху, задумал собственнолично удостовериться в могуществе Кришны и заодно показать миру силу своих колдовских чар.

    Как некогда движением мысли он сотворил вселенную, так же мысленно он удалил нынче с Земли пастушат, расположившихся на берегу Ямуны, и их телят, рассеявшихся в лесу Вриндавана.


    ТЕКСТ 16

    Не найдя Своего стада, сын Яшоды воротился на поляну, дабы призвать на помощь товарищей, и обнаружил, что и те тоже исчезли. На лице Всеведущего отразилось изумление.


    ТЕКСТ 17

    Однако смекнув, что никто, кроме творца, не способен бесследно изъять из мира сотворенные предметы, Кришна придумал, как ответить на вызов Лотосорожденного.


    ТЕКСТ 18

    Тотчас возле Кришны появились новые пастушата, а из лесу показалось новое стадо. Но то были не Божьи создания, но Сам Кришна, единовременно принявший множественный облик мальчиков и телят.


    ТЕКСТ 19

    Все дети были точными слепками своих прообразов — в руках Они держали такие же посохи, рожки, узелки и свирели, облачены Они были в такие же платья, как и настоящие пастушата, и убраны в такие же украшения. Ликом своим, походкой, привычками и даже душевными склонностями образы Кришны в точности повторяли Его друзей. Так что даже собственные матери не могли бы обнаружить подмены.


    ТЕКСТ 20

    Вскоре новые пастушата во главе с Кришною как ни чем не бывало с веселыми песнями шагали по дороге домой, погоняя впереди себя свое новое стадо.


    ТЕКСТ 21

    В деревне облики Кришны попрощались друг с другом и вместе со своими телятами разошлись по дворам, где их с нетерпением ожидали родители.


    ТЕКСТ 22

    Еще издали заслышав звуки рожков, матери мальчиков побросали домашние дела и выбежали на улицу. А увидев своих чад, они необъяснимо для себя самих испытали столь сильное чувство нежности, что из грудей их засочилось молоко. Обняв детей и усадив на колени, жены пастухов насытили своих детей живительною влагою.


    ТЕКСТЫ 23–24

    И так продолжалось целый год. Каждое утро жены пастухов поцелуями пробуждали множественного Кришну ото сна и снаряжали Его в поле на целый день. А вечером Он возвращался из леса и, предавшись в объятия своих матушек, переступал порог их домов.

    Пастушки купали Кришну, умащали Его прохладным маслом с сандалом, одевали в свежие одежды и наносили на чело священную глину под чтение заклинаний и звали на ужин. А телят, в коих преобразился Кришна, коровы встречали радостным мычанием и, облизав их с головы до ног, подставляли им полное вымя.


    ТЕКСТ 25

    Жены пастухов, прежде любившие сына Яшоды больше своих собственных детей, тайком признавались подругам, что с прошлой весны почувствовали к своим сыновьям небывалую любовь, сравнимую по силе с любовью к Кришне.


    ТЕКСТ 26

    И всякий раз, когда они гладят и ласкают своего ребенка, им кажется почему-то, что гладят и ласкают они Кришну, сына Нанды и Яшоды.


    ТЕКСТ 27

    Так, превратившись в пастушков и телят, Кришна наслаждался любовью множества матерей и коров одновременно. А они кормили Его своим молоком, одаривали ласкою и нежностью и не помышляли на свете большего счастья.


    ТЕКСТ 28

    Однажды, почти год спустя после того знаменательного похищения, произошло событие, которое зародило подозрение в сердце Баладевы. В тот день Они с Кришною по обыкновению погнали стадо в цветущий лес Вриндаван.


    ТЕКСТ 29

    Коровы, что в дневной час щипали весеннюю траву на склонах холма Говардханы, увидели в долине своих взрослых телят, к той поре выросших из молочного возраста, и их охватило неодолимое желание отдать им свое полное вымя.


    ТЕКСТ 30

    Повинуясь материнскому порыву, животные позабыли о пастухах, что стерегли их, и, задрав кверху хвосты и головы, кинулись вниз по каменистым спускам, громко мыча и расталкивая друг друга боками, вздымая ввысь столбы пыли. И произошло это столь стремительно, что пастухи едва успели отпрянуть в сторону, как будто мимо них пронеслось не стадо коров, но табун боевых лошадей.


    ТЕКСТ 31

    И было странно видеть, как только что отелившиеся коровы подставляют вымя своим великовозрастным, народившимся еще прошлою весною бычкам и телицам.


    ТЕКСТ 32

    А пастухи, опомнившись от потрясения, раздраженные и негодующие, бросились вслед за своим стадом, перепрыгивая через кусты и камни, крича и размахивая посохами. Но едва увидели они своих собственных сыновей, как неизъяснимая волна нежности накрыла их самих, и все они как один забыли, зачем очутились здесь.


    ТЕКСТ 33

    Неведомое доселе желание ласкать, дарить нежность своим детям охватило все их существо. Пастухи, обыкновенно немногословные, скупые на проявления чувств, обнимали своих сыновей, говорили им нежности и жадно вдыхали аромат их волос.


    ТЕКСТ 34

    Немало усилий стоило пастухам вернуться к своему стаду. Но стоило им вспомнить образы своих чад, как они, обезумевшие, с влажными от слез глазами, снова мчались к своим сыновьям, чтобы заключить в объятия и никогда больше не расставаться с ними.


    ТЕКСТ 35

    Да и коровы то и дело переставали щипать траву и замирали, вслушиваясь в звуки леса, куда юные пастухи только что увели телят.


    ТЕКСТ 36

    От удивления Баларама не мог вымолвить ни слова.

    — Что за чудеса, — думал Он, — как возможно, что коровы пренебрегают молочными телятами и подставляют вымя уже почти взрослым бычкам? А пастухи, едва расставшись с сыновьями, через мгновение уже льют по ним горькие слезы?


    ТЕКСТ 37

    Откуда это умопомешательство? Какая колдунья осмелилась изменить законы природы? А может, в привычное русло событий вмешались чары Моего Господина? Ведь кроме Него никто не в силах ввести Меня в заблуждение!


    ТЕКСТ 38

    Тут Баларама наконец понял, что все друзья Его и все телята — один и тот же Кришна, принявший множественный облик.


    ТЕКСТ 39

    Стало быть, мальчики эти не перевоплотившиеся боги и мудрецы, как полагал Я прежде, а Кришна, размножившийся в бесчисленных образах детей и телят.

    — Открой Мне тайну, о Вездесущий Мой Владыка, что побудило Тебя скрыться от Меня завесой обмана? — спросил Баларама Кришну.

    И Кришна поведал Своей первой Ипостаси о том, как четырехликий творец похитил Их стадо и друзей и что целый год в облике телят и пастушков Он жил в домах соседей.


    ТЕКСТ 40

    А между тем Брахме предстояло сделать собственное открытие. Уже через миг после похищения друзей и телят Кришны он обнаружил, что точно такие же телята и пастушки окружают прекрасного Мальчика, словно ничего и не произошло. Но за тот миг, что понадобился лотосорожденному для прозрения, на Земле прошел целый год, ибо времяисчисление богов значительно разнится с земным.


    ТЕКСТ 41

    Еще раз попытался Брахма чарами своими удалить неведомо откуда взявшихся мальчиков и телят, но оказался бессилен.

    — Кто они, и откуда появились? — недоумевал создатель. — А кто те, кого я похитил и которые мирно спят в моих чертогах?


    ТЕКСТ 42

    Кто из них действительно сущие, а кто наваждение? И почему я, творец вселенной, не могу распорядиться своими тварями по своему усмотрению?


    ТЕКСТ 43

    Брахма даже силился найти различия между спящими и бодрствующими, но и это ему оказалось не под силу.


    ТЕКСТ 44

    Блаженный Шука сказал:

    — В какой же иллюзии, о государь, должен пребывать смертный, чтобы пытаться околдовать самого главного Волшебника!


    ТЕКСТ 45

    Снег не прибавляет ночи белизны, и день не делает светлячка светлее. Так и колдовские силы, обращенные против великого Волхва, не сделают его слабее, но, напротив, лишь ослабят силы дерзнувшего.


    ТЕКСТ 46

    В следующее мгновение пасущиеся телята и забавляющиеся пастушки предстали пред взором Брахмы в обликах смуглоликих Вишну в золотистых одеждах.


    ТЕКСТЫ 47–48

    В четырех руках Своих каждый из Них держал раковину, огненное колесо, палицу и цветок лотоса. Чела Их венчали золотые уборы, в ушах блистали, покачиваясь, длинные серьги. Грудь, отмеченную знаком Удачи, украшали цветочные венки. На руках и ногах красовались сияющие золотом обручи. На шее, отмеченной тремя полосами, переливаясь всеми цветами радуги, светился дивной красоты самоцвет Каустубха. Тонкий стан Их опоясывал шитый золотом шелковистый пояс.


    ТЕКСТ 49

    Стопы обликов Господа утопали в нежных, молодых листьях туласи, подносимых Господу Его преданными слугами.


    ТЕКСТ 50

    Пунцовыми очами Своими Он точно пробуждал желания Своих слуг, а светлою, словно полная Луна, улыбкою охранял их желания от порочности.


    ТЕКСТ 51

    Вся вселенная от великого недвижимого Брахмы до невесомой былинки служила множественному Господу, воспевая Ему славу, кружила перед Ним в танце и подносила приятные Его чувствам дары.


    ТЕКСТ 52

    Свитою Всевышнему служили олицетворения восьми тайных сил во главе с Невесомостью, олицетворения двадцати четырех стихий во главе с первичным веществом и он сам, Нерожденный.


    ТЕКСТ 53

    Во услужении множественным обликам Вишну состояли Время и обособленная Природа, Искупление и три свойства вещества, Желание и Деяние.


    ТЕКСТ 54

    Облик Всевышнего суть бытие, бесконечность, знание и блаженство в одном лике и очерке. Но даже постигшие все эти грани Господа не способны узреть Его облик во всем Его великолепии.


    ТЕКСТ 55

    Саморожденному открылось все разнообразие вещей, происходящих от вездесущего безмятежного Духа. Он увидел мальчиков с телятами — не сотворенных, но сущих ипостасями Всевышнего.


    ТЕКСТ 56

    Потрясенный до самой глубины всех своих одиннадцати чувств, четырехликий творец замер в оцепенении, точно кукла перед храмовым божеством.


    ТЕКСТ 57

    И когда изрекший Веду владыка учености признался себе, что не способен отличить действительное от призрачного, что его власть не безгранична в его же творении, а прозорливость ущербна, и что мудрость бессильна перед забавами Беспечного, тогда-то Кришна и отдернул от его глаз завесу наваждения.


    ТЕКСТ 58

    И жизнь стала медленно возвращаться в оцепеневшие члены творца, а рассудок осенило ясностью, точно новая заря взошла на востоке и пробудила спящего после долгого ночного сна. И, оглядевшись вокруг, Брахма увидел со стороны всю свою вселенную и в ней себя, восседающим на белом лебеде.


    ТЕКСТЫ 59–60

    Окинув взором одновременно все стороны света, четырехликий обнаружил себя в лесу Вриндавана, среди вечно цветущих и плодоносящих желанными плодами благодатных дерев — в вечной обители Кришны, где душам неведомы ни страхи, ни скука, ни печали, где хищники и беззащитные живут в любви и согласии.


    ТЕКСТ 61

    Взору создателя открылась Прекрасная Действительность, безграничная, несравненная и неотразимая Истина. Истиною той было малое Дитя — юный пастушок, который стоял один на лесной поляне, сжимая в левой руке надкусанный ломтик сладости, и недоуменно озирался по сторонам в поиске своих друзей и телят.


    ТЕКСТ 62

    И в тот же миг создатель сбежал по крылу своего белого лебедя и, точно подкошенный тростник, рухнул перед сыном Яшоды, коснувшись земли четырьмя своими коронами мудрости, и оросил стопы Победителя слезами раскаяния.


    ТЕКСТ 63

    Снова и снова Брахма пытался подняться с земли, но ноги всякий раз не слушались его, и он падал на колени к ногам юного Пастушка, чье истинное величие открылось творцу мгновение назад.

    i (7)_1.jpeg


    ТЕКСТ 64

    Наконец поднявшись и утерев слезы, создатель взглянул на Спасителя, потупил взор, сложил молитвенно у груди ладони и молвил дрожащим от волнения голосом.

    Содержание
  9. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ЧЕTЫРНАДЦАTАЯ
    Молитвы Брахмы


    ТЕКСТ 1


    Брахма сказал:

    — Я преклоняюсь пред Тобою, о сын Нанды. Господи, явив Себя в облике юного пастуха, Ты заставил сжаться мое сердце в упоении. Во многих образах Ты представал перед миром, но ни один из них очарованием и благолепием не сравнится с тем, что я вижу сейчас, — темноликим, точно сваянным из грозовой тучи, в сверкающих молниями одеждах, с серьгами из цветочных семян, с павлиньим пером во вьющихся волосах, с венком лесных цветов, с пастушьим посохом, сладким лакомством в руке и с тростниковою свирелью и рожком, заткнутыми за пояс.


    ТЕКСТ 2

    Даже лицезрея Тебя, о чем мечтают все волхвы, мудрецы и Твои почитатели, и сознавая разумом надмирность Твоего образа, я, создатель вселенной, не в силах постичь даже крупицу Твоего видимого величия. Что до Твоего внутреннего блаженного мира, то вряд ли он вообще доступен кому-либо из живущих.


    ТЕКСТ 3

    Непобедимый, Ты сдаешься в рабство Своим рабам, предавшимся Тебе телом, словом и мыслью, кто внемлет лишь о Тебе, кто живет Тобою, кто раз и навсегда отказался от попыток постичь Тебя разумом.


    ТЕКСТ 4

    Лишь безоглядной верой и преданностью Тебе, о Всемогущий, можно утолить все чаяния своей души. Но кто ищет душевного согласия в стяжании знаний, того ждут лишь томление и печаль. Сколько бы ни молотить плевел, из него не выбить ни единого зернышка.


    ТЕКСТ 5

    В самом деле многие из тех, кто стяжал знания, сверхъестественные силы и славу, добившись желаемого, предавались Тебе, о Непорочный. Но ни один ступивший в Твою обитель и вкусивший мед сказаний о Тебе не опустился до стяжательства власти, знаний и славы.


    ТЕКСТ 6

    Тебя во всей Твоей полноте, лишенным определенных свойств, способен постичь лишь тот, чей ум не осквернен выгодой, чьи чувства не возбуждены, кто ищет единственно любви, свободной от ограничений. Узрит Тебя в Твоем истинном облике лишь тот, кто избавлен от предубеждений относительно Твоего облика.


    ТЕКСТ 7

    Хотя бы и сосчитав все песчинки на Земле, снежинки в воздухе, лучи на Солнце и звезды на небе, кто из ученых мужей способен счесть качества Твоей личности? А кто измерит величину Твоей милости, сошедшей нынче на Землю к ее обитателям!


    ТЕКСТ 8

    Всякий, кто терпеливо сносит лишения и беды, ниспосланные ему за прегрешения, оставаясь преданным рабом Твоим в делах, словах и уме, несомненно сорвет вожделенный плод освобождения, как наследник, смиренно сносящий выговор от родителя, получает все богатства.


    ТЕКСТ 9

    Сколь безрассуден был я, пытаясь ввести в заблуждение Волшебника над волшебниками. Состязаться в чародействе с Истиной, чьей волею и существует самое наваждение, все равно что искрою оттенять пожар.


    ТЕКСТ 10

    О Нерожденный, прости дерзость того, кто рожден был для огня страсти, а живет во тьме невежества. Господи, точно кукла в Твоих руках, я полагал себя обособленною властью, высшею созидательною силою. Теперь же, узрев Твое могущество, я покорно молю о снисхождении.


    ТЕКСТ 11

    Я всего лишь зернышко жизни в сосуде вселенной, слепленной из земли, воды, воздуха, пространства и самомнения. Что я в сравнении с Тобою, из пор тела Которого появляются несчетные пузырьки вселенных!


    ТЕКСТ 12

    Господи, неподвластный разумению, прости мне мои вольности, как мать прощает своему дитяти неловкие движения в утробе. К тому же я действительно сижу в Твоей утробе, ведь нет ничего в целом мире — явного и вымышленного — что помещалось бы вне Тебя!


    ТЕКСТ 13

    Не правы чада мои, величающие меня саморожденным, появившимся с тремя мирами из вод вселенского потопа на вершине блистающего лотоса. Разве лотос этот произрастал не из Твоей пуповины? Разве не Тебе я обязан своим рождением? Разве не Тебя должен величать я своим родителем?


    ТЕКСТ 14

    Разве Ты не тот самый Господь Бог — Нараяна, покоящийся в водах вселенной, Душа одушевленных, поводырь сердца, Свидетель всех дел? Нет. Ты источник Господа Бога — Нараяны, Ты Истина, а Он Твой сон — блестящее, сияющее сновидение!


    ТЕКСТ 15

    И все же мне не ясно, почему я не видел Твой облик в канун творения, когда взирал на причинные воды, и почему не видел Твой образ в своем сердце, когда пристально смотрел в него? И если я не увидел Тебя ни внутри, ни снаружи себя, когда ничего не существовало, откуда Ты появился?


    ТЕКСТ 16

    В Своем нынешнем воплощении Ты не оставил сомнений в том, что управляешь сотворенным миром с помощью Своих чар, находясь вне и внутри мироздания. Матушке Своей Ты показал в своих устах вселенную, внутри которой Ты и она находитесь оба.


    ТЕКСТ 17

    Если окружающий нас мир расположен внутри юного Пастушка, Коего я вижу пред собою, стало быть, мир этот есть немыслимый обман.


    ТЕКСТ 18

    Разве не величайший Кудесник тот, кто сначала обнаружил Себя в единственном числе, потом превратился во множество телят и пастушков, потом в том же количестве сделался четырехрукими Божествами, коим прислуживали все одушевленные твари, потом Божества эти разрослись до размеров вселенных, а потом снова исчезли в Его образе пастушка — Единого и Неповторимого.


    ТЕКСТ 19

    Существам, не ведающим Твоей подлинной славы, Ты, Единосущий, представляешься в трех выдуманных Твоею обманчивою силою образах — четырехликого творца, четырехрукого Хранителя и трехокого разрушителя.


    ТЕКСТ 20

    Дабы утешить праведных и покарать нечестивцев, ослепленных Твоею обманчивою силою, Ты, Господи Нерожденный, появляешься на свет в обликах просветленных мудрецов, богов, людей, зверей и водных тварей.


    ТЕКСТ 21

    О великодушный Волшебник, кто из смертных способен уследить за тем, где, как и когда в трех мирах происходят Твои забавы? Кто знает, какую игру теней в следующий миг замыслит Твоя обманчивая Природа?


    ТЕКСТ 22

    Потому окружающий мир не более, чем тревожный сон, что скрывает от нас явь, наполненную образами сущими, сознательными и счастливыми, коих Твоя обманчивая сила скрыть не в состоянии.


    ТЕКСТ 23

    Ты единая Душа сущего. Изначальное, Древнейшее, истинное Существо, Ты внутренний свет жизни, не имеющий начала и конца. Ты Счастье собственнолично, нескончаемое, неувядающее, безупречное и не ведающее преград. Ты единый и неповторимый, непостижимый и неописуемый.


    ТЕКСТ 24

    Кто узрел Тебя, Душу всех душ, в сиянии истинного слова, источаемого лучезарным, милостивым учителем, тот спасется из бушующего моря мирской суеты.


    ТЕКСТ 25

    Но кто не узнал в Тебе Душу своей души, тот обрекает себя на вечный страх и тревоги, как несчастный пленник темного колодца, что путает спасательную веревку со змеею.


    ТЕКСТ 26

    Рабство и свобода — все есть ложь. Этими словами невежды обозначают отсутствие счастья и любви. Кто познал себя в отношениях с Тобою, для того рабство и свобода превращаются в дурной сон. Рабство — ночь, свобода — день, но что такое день и ночь для того, кто вознесся к Солнцу?


    ТЕКСТ 27

    Невежды ищут Тебя вовне, будто бы Душа мироздания может быть где-либо, кроме нашего собственного сердца. О, как должен быть глуп ум, пытающийся заключить Тебя в клетку окружающего мира!


    ТЕКСТ 28

    Рассудительные и благонравные ищут Тебя, высшее Существо, в глубине своего сердца, последовательно отторгая от себя вещественные, призрачные стихии-одеяния. В самом деле, невозможно довериться спасительной веревке, не осознав до конца коварной природы змеи.


    ТЕКСТ 29

    Кого коснулась искра Твоей милости, тот обладает знанием о Тебе в неизмеримо большей степени, нежели книжники, мудрецы и ученые мужи вместе взятые. Воистину, рассудок бессилен там, где нечего разделять.


    ТЕКСТ 30

    Потому, Господи, я молю Тебя позволить мне в нынешней, следующей или какой сочтешь нужным жизни служить Тебе безропотным рабом. Будь я даже животным, умоляю, позволь мне быть Тебе в услужении.


    ТЕКСТ 31

    Чем заслужили такого счастья телицы и жены пастухов, чьим молоком Ты в облике телят и пастушков упивался целый год, точно хмельным медом? Разве поддается разумению, что Ты, Кому посвящаются все священножертвенные таинства мира, находишь большее удовольствие, лакая от коровьего вымени.


    ТЕКСТ 32

    А разве сравнится с чем-либо счастье, что выпало пастухам Враджи, чьим другом и товарищем стал бездонный Кладезь Блаженства, безусловно и истинно Сущий Владыка бытия.


    ТЕКСТ 33

    Но и мы, одиннадцать вселенских вершителей, одиннадцать управителей чувств, причащаемся к тому сладостному меду, которым упиваются обитатели Враджи, прильнувшие к Твоим лотосным стопам. Капли блаженства, коими Ты одариваешь Твоих рабов, достаются и нам — повелителям слуха, осязания, зрения, вкуса, обоняния, речи, ступания, опорожнения, соития, мышления и самомнения.


    ТЕКСТ 34

    Я сочту для себя величайшею удачею родиться в любом облике здесь, в лесу Вриндавана, чтобы купаться в пыли, которой касались благословенные стопы Твоих возлюбленных рабов, славу коих безуспешно пытаются описать священные Писания и Предания.


    ТЕКСТ 35

    О великодушный Спаситель, когда я думаю, какой милостью Ты обласкал Путану и ее братьев, питавших к Тебе лютую ненависть, разум мой мутится, и я замираю в недоумении при мысли о сокровищах, кои достаются пастушьему племени, чьи дома, имущество, сородичи, мысли и самоё жизнь всецело принадлежат Тебе. Что может даровать Всемогущий в награду за любовь? Разве что Себя Самого!


    ТЕКСТ 36

    О Кришна, всякий, кто не предался Тебе, — сущий вор, и все его добро награблено; жилище его — темница преступника, а родные с близкими — тяжелые кандалы с веригами.


    ТЕКСТ 37

    Суета бренного мира никак не касается Тебя, и все же милостью Своею Ты нисходишь на Землю и лицедействуешь со Своими близкими, дабы явить несчастным обитателям горестной темницы все виды надмирного упоения.


    ТЕКСТ 38

    Господи, в свете есть много премудрых мужей, кто определенно познал Тебя и Твою природу, кто имеет о Тебе верное суждение. Что до меня, то праздник Твоей жизни всегда останется вне досягаемости моей власти, разума и красноречия.


    ТЕКСТ 39

    Теперь, о всеведущий Владыка, я смиренно прошу у Тебя дозволения удалиться и оставить мою вселенную целиком в Твое распоряжение для Твоих забав.


    ТЕКСТ 40

    О Кришна, о прекрасный Цветок на родовом древе Вришни и Яду! Ты источник и смысл существования для земли, морей, людей, богов и зверей. Ради Тебя живет всякая тварь и Тобою дышит! Ты рассеиваешь тьму судьбы, защищаешь поборников закона и караешь нечестных! И покуда будет светить Солнце вселенной, я буду петь Твою славу.


    ТЕКСТ 41

    Блаженный Шука продолжал:

    — Итак, прославив бесценное Сокровище, создатель обошел трижды вокруг Верховного Владыки, склонился к Его стопам и удалился в свое небесное урочище.


    ТЕКСТ 42

    Проводив взглядом Свое перворожденное чадо, Всевышний отыскал потерянных телят и пригнал на берег Ямуны, где друзья Его, пастушата, продолжали свою обеденную трапезу.


    ТЕКСТ 43

    И хотя по земному времяисчислению истек целый год, для товарищей Кришны, заколдованных Его чарами, год этот показался одним мгновением.


    ТЕКСТ 44

    Разве сыщется в целом свете такой предмет, о котором не забывал бы смертный, зачарованный обманчивою силою Господа Бога? В водовороте сиюминутных дел человек умудряется забыть даже о смысле собственной жизни.


    ТЕКСТ 45

    — Кришна, — весело воскликнули пастушата, — до чего ж проворно Ты собрал наше стадо! Садись в наш круг и заканчивай Свое угощение.

    6915217861.jpg


    ТЕКСТ 46

    И Владыка чувств с хитрою улыбкою уселся среди приятелей и продолжал прерванную минуту назад трапезу. А потом они дружно погнали свое стадо домой, во Враджу, озираясь на огромный лоскут кожи убитого змея.


    ТЕКСТЫ 47–48

    Впереди стада шагал неутомимый и радостный Кришна, с гирляндой лесных цветов на шее и с павлиньим пером в волосах. Прекрасные женщины из вольного племени Нанды не в силах были отвести глаз от прелестного лица Кришны. Он весело и ласково улыбался, блестя очами, и выводил задушевный напев на Своей свирели. А пастушата пели песню о подвиге своего Предводителя:

    — Коварный змей и душегуб замыслил слопать нас, но Кришна пасть ему заткнул, и лопнул змей тотчас.


    ТЕКСТ 49

    Досточтимый царь спросил:

    — Учитель, как возможно, что женщины Враджи полюбили чужое дитя пуще своих собственных? Разве это согласуется с Природою жизни?


    ТЕКСТ 50

    Блаженный Шука отвечал:

    — О государь, слушай внимательно. В целом свете человеку нет ничего и никого дороже себя самого. Всякая тварь прежде всего любит самоё себя, а потом всех остальных — детей, домочадцев и соплеменников.


    ТЕКСТ 51

    Человек любит других лишь потому, что видит в них себя. Говоря о любви к ближнему, к детям и домочадцам, человек лишь признается в любви к себе самому.


    ТЕКСТ 52

    Но для тех, кто приравнивает самое себя к своей плоти, любовь к себе оборачивается любовью к своему телесному облику. И жизнь его превращается в заботу о безжизненном веществе.


    ТЕКСТ 53

    Если же на плоть свою взирать как на свою принадлежность, то не будет она тебе дороже тебя самого и не придется тебе тревожиться о серой ветоши, в кою неизбежно превращается некогда новое и яркое платье.


    ТЕКСТ 54

    У живого существа нет ничего дороже своей самости — своей души. Удовлетворение себя есть цель и смысл жизни всякого одушевленного существа, движущегося — ослепленного и неподвижного — прозревшего.


    ТЕКСТ 55

    Однако Душа всех есть Кришна. Кришна — Душа всех душ, Самость всех сознающих себя, потому Он и дороже нам нашей собственной самости, души. По этой причине телицы и женщины Враджи любили Кришну пуще своих чад и пуще самих себя.


    ТЕКСТ 56

    Кто знает Кришну таким, как Он есть, в человеческом облике, тот видит всех прочих существ — движущихся и неподвижных — как Его образы: образы завершенной Целостности, вне которой нет ничего.


    ТЕКСТ 57

    Предвечная Природа Кришны побуждает живых жить и поставляет им все нужное для жизни. Он же, неотразимый Кришна, и есть смысл всякой жизни.


    ТЕКСТ 58

    Для тех душ, кто избрал своим спасительным судном лотосные стопы Убийцы демона Муры, бескрайний океан мирских тревог ужимается до размеров лужицы в следе телячьего копытца. Кто сдался на милость Прекрасному Кришне, тот оставил за кормою челна Любви все страхи и печали.


    ТЕКСТ 59

    Итак, я поведал тебе о забавах Кришны, когда Ему было пять лет от роду. Впрочем, забавы эти были неведомы миру до той поры, покуда Кришне не минуло шесть лет.


    ТЕКСТ 60

    Всякий, кто внемлет сказанию об убиении змея Агхи, лесной трапезе Кришны с друзьями и восторженным молитвам саморожденного, непременно добьется всего, что душе его угодно.


    ТЕКСТ 61

    На благословенной земле Враджи в играх и развлечениях протекали детские годы Кришны и Баладевы. Вместе с детьми пастухов они играли в прятки, лазали по деревьям и, подражая обезьянам из древних сказаний, строили мосты через ручьи и бегали по ним наперегонки.


    Содержание
Статус темы:
Закрыта.