ШРИМАД БХАГАВАТАМ

Тема в разделе 'Священные тексты', создана пользователем Эриль, 27 окт 2024.

Статус темы:
Закрыта.
  1. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ЧЕTЫРНАДЦАTАЯ
    Устройство всемирного правительства



    TЕКСT 1


    Святой царь спросил:

    — Господин мой, расскажи, от чьего имени и во чье благо правят все эти ману, чью волю блюдут и откуда у них столь великая власть?


    TЕКСTЫ 2–3

    Блаженный Шука отвечал:

    — Государь мой, ману суть блюстители законов Всевышнего, править им помогают главные боги — силы природы, во главе с небесным царем Индрой. Семь небесных мудрецов-риши суть ученый совет при том вселенском правительстве. Властью всех их наделяет Господь Бог, нисходящий в мир обособленно для этой цели.


    TЕКСT 4

    Так заведено, что в конце четвертого века четверичной эпохи люди перестают чтить вечный закон Всевышнего, дхарму, тогда святые мудрецы, хоронящиеся в уединенных обителях, нисходят в мир и приносят слово Божие и Его заповеди.


    TЕКСT 5

    В начале первого века новой эпохи правящий ману восстанавливает властью, данной ему Вседержителем, четыре опоры закона, которым живет мироздание.


    TЕКСT 6

    В трудах этих ману помогают его отпрыски, которые побуждают людей и богов к взаимному расположению и взаимному извлечению выгоды. Получая от людей дары, небесный царь делится ими с богами — силами природы. Те в свой черед одаривают людей благами.


    TЕКСT 7

    Небесный царь взимает с людей подати в виде жертвенных даров и взамен того проливает на землю животворящую влагу. Богатствами своими, что поступают к нему в виде жертвоприношений, он делится с главными богами — повелителями вселенских стихий.


    TЕКСT 8

    Дабы обучить людей трем способам постижения Истины, Всевышний воплощается в каждое царствование ману в обликах учителя знаний, гьяны, учителя действий, кармы, и учителя самосозерцания, йоги.


    TЕКСT 9

    В облике верховного прародителя Он зачинает первое благочестивое потомство в каждую четырехсложную эпоху. И Он же в облике воителя убивает в конце каждой эпохи всех нечестивых царей. В образе времени Он уничтожает все мировое разнообразие, чтобы потом снова возродить его. Знай, о государь, любое свойство окружающего мира есть свойство Всевышнего.


    TЕКСT 10

    Обманчивая сила Высшей Истины действует таким образом, что принуждает душу искать Самою Истину опытным путем в зримом мире или с помощью рассуждений, основанных на внешнем опыте. Любое заключение, сделанное из чувственного опыта, есть ложь, ибо Истина — Господь Бог — неподопытна.


    TЕКСT 11

    Сведущие мужи учат, что в один день Брахмы — творца вселенной — сменяется великое множество эпох, сложенных из четырех веков. В этот день один вслед за другим правят четырнадцать ману — местоблюстителей Всевышнего.


    Содержание
  2. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ПЯTНАДЦАTАЯ
    Бали овладевает небесным царством


    ТЕКСТЫ 1–2


    Досточтимый царь спросил:

    — О мудрый учитель, зачем Верховный Господь, Владыка всего сущего, точно нищий, просил у Бали три шага земли? И почему, получив желаемое, Он заключил демона под стражу? Отчего такая несправедливость?


    ТЕКСТ 3

    Блаженный Шука отвечал:

    — Низвергнутого с престола и убитого в сражении, Бали вернул к жизни мудрый Шукра. Благодарный демон принял сына верховного жреца своим учителем — повиновался ему во всем, служил верой и правдой и жертвовал все, что добывал трудами и ратными подвигами.


    ТЕКСТ 4

    Довольные столь усердным послушанием, сословные жрецы согласились помочь Бали одолеть его заклятого врага — небесного царя Индру. Они совершили над демоном искупительный обряд, омыли его в священной воде под звуки священных заклинаний и провели от его имени особое жертвоприношение, что делает жертвующего неуязвимым для всякого оружия.


    ТЕКСТ 5

    Когда масло коснулось жертвенного пламени, из костра появилась запряженная сияющими лошадьми и убранная тонкими шелками золотая колесница, над которой развевалось знамя с изображением льва.


    ТЕКСТ 6

    Подле колесницы лежал позолоченный лук, два колчана с разящими без промаха стрелами и доспехи наподобие тех, в которые облачаются бессмертные боги.

    Великий правитель демонов Прахлада, коему Бали приходится кровным внуком, одарил своего отпрыска венком неувядающих цветов. А Шукра пожаловал своему ученику звонкую боевую раковину.


    ТЕКСТ 7

    После обретения ратных даров Бали сердечно поблагодарил великодушных жрецов и в знак почтения обошел их кругом. Затем он низко поклонился своему деду — досточтимому Прахладе.


    ТЕКСТЫ 8–9

    Облачившись в доспехи и украшения, Бали с венком на груди взошел на чудесную колесницу и взял в руки сверкающий меч и тугой лук со стрелами. С золотыми обручами на запястьях и алыми сапфировыми серьгами в ушах, сиянием своим он походил на священный огонь.


    ТЕКСТЫ 10–11

    Ратники преисподней, пешие и всадники, на боевых слонах и львах, силою своею и великолепием не уступали своему предводителю. Грозные и жаждущие мщения, они готовы были взглядом испепелить целую вселенную. Протрубив в боевую раковину, Бали направил свое войско к столице райского царства. Земля и небеса сотрясались под тяжестью их поступи.


    ТЕКСТ 12

    Стольный город Индры утопал в тенистых садах, где в прохладе вековых деревьев, ветви которых под тяжестью плодов клонились до самой земли, а воздух был напоен жужжанием хмельных шмелей, обитатели небес предавались всевозможным удовольствиям.


    ТЕКСТ 13

    Прекрасные подруги богов беззаботно резвились в прозрачных водах лотосовых озер, где мирно плавали пары белых и черных лебедей, журавли, утки и диковинные птицы чакраваки.


    ТЕКСТ 14

    Город небесного царя располагался на острове посреди святой Ганги, служившей ему естественным оборонительным рвом. Вокруг города, точно огненный вал, высилась зубчатая крепостная стена со смотровыми башнями и площадками для воинов.


    ТЕКСТ 15

    От золотых врат мраморного дворца, что сотворил небесный зодчий Вишвакарма, точно спицы колеса, расходились широкие улицы.


    ТЕКСТ 16

    На площадях возвышались просторные палаты для общественных собраний. В небе парили несчетным числом воздушные челны. Вдоль дорог, вымощенных белоснежным жемчугом, стояли уложенные самоцветами коралловые беседки.


    ТЕКСТ 17

    Юные черноокие девы, легкие нравом и в легких одеждах, освещали город своими улыбками, точно праздничные ночные огни.


    ТЕКСТ 18

    Ветер разносил по улицам благоухание цветов, вплетенных в волосы небожительниц.


    ТЕКСТ 19

    Юные подруги ангелов в нарядных одеждах прогуливались по улицам, над которыми плыл белесый, ароматный дым благовоний, струившийся из окон, забранных золотыми решетками.


    ТЕКСТ 20

    Украшенные жемчугом шелковые навесы создавали на улицах тенистую прохладу, над дворцовыми куполами развевались стяги, расшитые жемчугом и золотой нитью. Воздух оглашали крики павлинов, повсюду слышалось воркование голубей и жужжание бархатно-черных с золотом шмелей, а в небесной вышине парили воздушные корабли с прекрасными ангелами, что пели ласкающими слух голосами песни во славу жизни.


    ТЕКСТ 21

    Доносящиеся с разных сторон звуки барабанов, раковин, литавр, флейт и лютней слагались в приятную мелодию. В ней то всплывали, то тонули пленяющие своею глубиною голоса ангелов. Под этот сладкозвучный напев двигались, точно в танце, небожители и их юные спутницы. Воистину, в пору правления шестого ману небесная столица великолепием своим затмевала царство Божие.


    ТЕКСТ 22

    Город тот был закрыт для существ порочных, завистливых, жестоких, лживых, тщеславных, жадных и похотливых. Всякий подданный небесного царя был легкого нрава и безупречного телосложения.


    ТЕКСТ 23

    К этому мирному городу и подступило несметное войско Бали. Наутро, огласив окрестности раскатистым рыком боевой раковины, пожалованной ему Шукрой, царь демонов начал осаду. Сердца прекрасных горожанок затрепетали от ужаса.


    ТЕКСТ 24

    Обозрев с крепостной стены число и решимость вражеского войска, небесный царь и его свита спешили испросить совета своего духовного наставника — мудрого Брихаспати.


    ТЕКСТ 25

    — Как прикажешь нам поступить, о светлая душа, — вопрошал Индра, склонившись к стопам учителя. Бали, мой ненавистный враг, вновь обратил против меня свое оружие грознее прежнего. Покуда я предавался празднествам, он обрел столь чудодейственную силу, что вряд ли мне удастся одолеть его своим привычным оружием.


    ТЕКСТ 26

    Кажется, нет в целом свете власти, способной противостоять мощи темного демона. Уста его разверзлись, чтобы поглотить небеса. Язык мечется змеею по сторонам, грозя слизать целые миры. Глаза горят жгучим пламенем, подобным тому, что пожирает вселенную в конце света.


    ТЕКСТ 27

    Скажи, милостивый учитель, откуда у моего врага столько сил? Что придает ему уверенности в собственной неуязвимости?


    ТЕКСТ 28

    Мудрый учитель отвечал:

    — О великий государь, могущество свое Бали черпает от благословения сынов Бхригу. Воистину, непобедим воин, который сподобился угодить праведным брахманам.


    ТЕКСТ 29

    Ты и твои воины бессильны пред могуществом великого витязя. Да и вряд ли кто из тварей Божьих ныне способен силой поколебать власть доблестного Бали, ибо силы свои он черпает из того же источника, что и судья Смерть, — от единосущего Властелина.


    ТЕКСТ 30

    Потому сейчас вам лучше покинуть райские миры и до поры до времени схорониться никем не узнанными в дальних уголках мироздания. Дождитесь часа, когда сила вашего врага обернется против него самого.


    ТЕКСТ 31

    Ныне власть Бали держится благословениями священнослужителей, но придет время, когда он возомнит себя самодостаточным государем, независимым от милости свыше, и тогда то, что было не под силу его врагам, сделает с ним его гордыня.


    ТЕКСТ 32

    Боги покорно послушались наказа прародителя: приняв обличия других существ, они рассеялись по вселенной, затерявшись среди многочисленных ее обитателей.


    ТЕКСТ 33

    А могучий сын Вирочаны без боя вступил в пределы небесного царства и занял его престол, дабы вершить власть над всеми тремя мирами.


    ТЕКСТ 34

    И, как надлежит вновь помазанному на престол правителю, он под руководством жрецов-брахманов совершил жертвоприношение коня — ашвамедху, возвестив тем самым о своем величии.


    ТЕКСТ 35

    Точно полная Луна в ночном небосводе среди звезд, доблестный царь демонов затмил сиянием своей славы все три мира.


    ТЕКСТ 36

    Так благосклонностью искусных брахманов великодушный Бали добился несметных богатств и несокрушимой власти. Вполне довольный тем, как устроилась его судьба, он проводил дни в беззаботных забавах и роскоши.


    Содержание
Статус темы:
Закрыта.