Махабхарата. Сериал

Тема в разделе 'Эриль', создана пользователем Эриль, 23 июл 2024.

Статус темы:
Закрыта.
  1. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_144954_978.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Хидимби и Бхима"
  2. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_144957_302.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Игра в кости"
  3. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_144958_433.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Арджуна, Кришна и Дурьодхана"
  4. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145001_033.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Cтранный колесничий"
    (как Арджуна исполнил желание Субхадры, похитив её)
  5. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145002_194.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Арджуна и Кришна на поле Курукшетра"
  6. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145003_427.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Пандавы обсуждают стратегию битвы"
  7. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145005_747.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Эпизод битвы"
  8. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145007_483.jpg

    Д.Томасетти - Махабхарата
    "Эпизод битвы"
  9. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145009_232.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Великий воин Бхишма"
  10. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145011_530.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Эпизод битвы"
  11. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145012_778.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Карна вытаскивает застрявшее колесо"
  12. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    IMG_20250614_145014_766.jpg

    Д.Томассетти - Махабхарата
    "Падавы идут в Бадарик-ашрам в Гималаях"
  13. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    Царь Джанамеджайя(1) сказал:

    – О лучший из брахманов, ты вкратце изложил содержание всей “Махабхараты” и поведал об удивительных деяниях воинов Куру. О безгрешный святой, покуда я слушал твой увлекательный рассказ, во мне всё сильнее разгоралось желание услышать “Махабхарату” в полном виде, со всеми подробностями. Прошу тебя: расскажи всё повествование вновь, но полностью, ибо моё желание услышать о великих подвигах предков отнюдь не удовлетворено.

    О знаток справедливости, весь род человеческий восхваляет Пандавов, поэтому у них, должно быть, были очень веские причины, чтобы убить почтенных высокородных людей, которых обычно никогда не убивают. Но почему могущественные, хотя и простодушные Пандавы, эти тигры среди людей, так долго терпели ужасные притеснения своих подлых врагов? О лучший из брахманов, почему мощнорукий Бхима, обладавший силой десяти тысяч слонов, сдерживал свою ярость, когда противники так сильно ему досаждали? Почему Драупади, чистая духом преданная слуга Господа Кришны, терпя притеснения от злых людей, не испепеляла их ужасающей силой своего взгляда, хотя, без сомнения, могла бы это сделать?

    Отчего Бхима, Арджуна и двое сыновей Мадри последовали за своим старшим братом, тигром среди людей, Юдхиштхирой, хотя и видели, что он обманут подлыми двоюродными братьями в мошеннической игре в кости? Юдхиштхира хорошо знал принципы справедливости, он неукоснительно следовал этим принципам, ибо был сыном Дхармы. Как мог он терпеть такие жестокие незаслуженные страдания? Как смог Арджуна, сын Панду, один в управляемой Господом Кришной колеснице, отослать целые армии в страну мертвых? О отшельник, чьё богатство – подвижничество, прошу тебя, объясни, как всё это могло случиться. Расскажи мне о подвигах этих великих воителей, блуждавших по Земле.


    Вайшампаяна(2) сказал:

    Я расскажу тебе то, что слышал от своего духовного наставника, великого, прославленного во всех мирах риши, великого мужа, наделённого безграничным могуществом, – Шрилы Вьясы(3).

    Этот одареннейший сын Сатьявати поведал в 100 000 шлоках (двустишьях) о подвигах святых сыновей Панду.

    Учёные люди, обучающие этому повествованию, и те, кто его слушает, духовно возвысившись, обретут внутреннее единение с Богом.

    Это древнее повествование по своему значению равно Ведам, ибо сочетает чистоту с божественной сутью. Это лучшее из повествований, заслуживающее, чтобы его внимательно слушали, и поэтому высоко превозносимое мудрецами.

    Это благочестивейшее повествование указывает путь экономического и нравственного развития и учит действовать, полностью руководствуясь твёрдой волей рассудка.

    Учёный, обучающий этой Кришна-веде людей с открытым умом, щедрых, искренних, но не закоренелых безбожников, непременно достигнет своей жизненной цели. Выслушав это повествование, даже человек очень жестокий, бесспорно, сможет устранить последствия всех своих грехов, даже если это грех убийства зародыша в материнской утробе.

    Истинное название этого повествования – "Победа", поэтому его следует выслушать всякому, кто стремится к победе.

    Ибо столь велико могущество этого литературного творения, что с его помощью царь может победить своих врагов и свершить победоносное шествие по всему миру.

    “Махабхарату” надлежит вновь и вновь слушать молодому царю и царице, так как эта великая, благоприятная для слушателей история – лучший залог обретения сына.

    “Махабхарата” – самая священная среди мирских книг мудрости, она стоит и в первом ряду священных писаний.

    “Махабхарата” ведёт к духовному освобождению, ибо создана Шрилой Вьясой, мудрецом истинно безграничного ума.

    Те, кто читает вслух это повествование, могут и сейчас и в будущем рассчитывать, что их дети будут послушными, а их помощники – всячески их ублаготворять.

    Всякий, постоянно слушающий это повествование, избавится от последствий всех грехов, свершённых душой, телом или словесно.

    Каждый, кто без зависти узнает о великих житиях царей из рода Бхараты, может не испытывать страха перед болезнями и, конечно, не бояться за свою жизнь после смерти.

    Кришна-Двайпаяна Вьяса помогал людям достичь святости в их жизни, поэтому он и создал повествование, что способствует обретению богатства, славы, долголетия, а также обеспечивает вознесение на небо, а в этом существовании – очищение от скверны.

    В этом своём повествовании он прославил по всему миру возвышенных духом сыновей Панду и других воителей, обладавших большими богатствами и могуществом.

    Гималайский хребет и великий океан славятся как хранилища драгоценных камней, точно так же и “Махабхарата” славится как богатая сокровищница мудрости и знания.

    Учёный муж, что по святым дням читает вслух это творение брахманам, очищается от всех грехов и будет вознесён в небесную обитель.

    В конце концов он сумеет достичь мира духовного. Если кто-нибудь во время поминальной церемонии шраддха прочитает вслух брахманам хотя бы четверть любой шлоки из “Махабхараты”, его участие в шраддхе принесёт вечное благо его предкам.

    Все грехи, ненамеренно совершённые в течение дня, просто исчезнут, если послушать “Махабхарату”.

    Она повествует о великих (маха) житиях царей из рода Бхараты и потому-то и известна как “Махабхарата”; достаточно только понять значение слов “Маха-Бхарата”, чтобы избавиться от всех грехов.

    [Великий] мыслитель Кришна-двайпаяна Вьяса целых три года непрерывно работал над созданием этого совершенно необычайного исторического повествования.

    О властитель из рода Бхараты, всё, что можно найти здесь по поводу религии, экономики, удовлетворения телесных потребностей и освобождения, можно найти и в других книгах, но то, чего нет в “Махабхарате”, нельзя найти ни в одной другой книге.




    1. Джанамеджая (janamejaya) – царь Хастинапура, сын Парикшита* и внук Арджуны, героя Махабхараты. Мстя за смерть своего отца, умерщвленного змеем Такшакой, Джанамеджая решил истребить всех змей и устроил змеиное жертвоприношение.


    *Парикшит (parikṣit) – царь Хастинапура, сын Абхиманыо, внук Арджуны и отец Джанамеджайи. Во чреве матери Парикшит был убит Ашваттхаманом, но возвращен к жизни Кришной; после отречения Юдхиштхиры от царства и от мира он наследовал престол Хастинапура.


    "Шримад Бхагаватам" - это диалог между человеком, обреченным на смерть, Парикшитом, и великим святым, Шукадевой, сыном Вьясы, готовящим его к встрече со смертью.


    2. Вайшампаяна (vaiśaṁpāyana) – легендарный мудрец. Вайшампаяна признается учеником Вьясы; от него он усвоил Махабхарату, которую рассказывает царю Джанамеджайе во время многолетнего змеиного жертвоприношения.


    3. Кришна-Двайпаяна (kṛṣṇa-dvaipāyana) – легендарный мудрец Вьяса, который почитается редактором вед, составителем Махабхараты и пуран и основоположником философской системы Веданты. Предание считает его внебрачным сыном мудреца Парашары и Сатьявати, дочери царя рыбаков. Так как Вьяса был тайно рожден своею матерью на острове, то он получил прозвище «Двайпаяна», т. е. «островной, островитянин». А так как он родился черным и безобразным, то он стал прозываться «Кришна», т. е. «черный».
  14. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    800x450.jpeg


    В Гите Арджуна выступает как символ идеального преданного, совершенного ученика.

    Когда Шри Кришна воплотился на Земле, Арджуна, великий мудрец в своей прошлой жизни, тоже родился, чтобы стать его спутником.

    Великие аватары всегда приводят с собой духовных сподвижников из прошлых жизней, чтобы те могли помочь им в их нынешней миссии.

    Отец Кришны был братом матери Арджуны; таким образом, Кришна и Арджуна были двоюродными братьями – родственниками по крови, но на самом деле связанными ещё более сильным духовным единством.



    Нараяна и Нара (nārāyaṇa, nara) – два легендарных мудреца, или риши (ṛṣi), первоначально выступающие в виде единого образа (Nara-nārāyaṇa) и почитающиеся воплощением Вишну. Нараяна изображается покоящимся на водах молочного океана. Согласно Махабхарате, Арджуна отожествляется с Нарой, а Кришна с Нараяной.


    1rQ19p7vFHXDT88pFwUzlgHECvAgqR8T6S3ZEhSPc3vNt-vnY5zVjOdUh78HS0ssiC7ohXMfalyqxoUsohMeR4vS_1.jpg
  15. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГИТА КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ И ДУХОВНАЯ АЛЛЕГОРИЯ

    Древние священные писания не проводят четкого различия между историей и символикой; скорее, они часто смешивают их в традиции священного Откровения.

    Пророки брали примеры из повседневной жизни и событий своего времени и черпали из них сравнения, чтобы выразить тонкие духовные истины.

    Божественные глубины не были бы доступны пониманию обычного человека, если бы не были определены в общих терминах.

    Когда, как это часто бывало, святые пророки писали в более запутанных метафорах и аллегориях, – это делалось для того, чтобы скрыть от невежественных, духовно неподготовленных умов глубочайшие откровения Духа.

    Таким образом, на языке сравнений, метафор и аллегорий, Бхагавад-Гита была очень искусно написана мудрецом Вьясой путём переплетения исторических фактов с психологическими и духовными истинами, представляя собой словесную картину бурных внутренних битв, которые должны были вестись как материальным, так и духовным человеком.

    В твёрдой скорлупе символов он скрывал глубочайшие духовные смыслы, чтобы защитить их от опустошения невежеством Тёмных веков, к которым цивилизация спускалась одновременно с окончанием воплощения Шри Кришны на Земле.

    Исторически сложилось так, что на пороге такой ужасной войны, как та, о которой говорится в Махабхарате, крайне маловероятно, чтобы Кришна и Арджуна, как это изображено в Гите, вывели свою колесницу в открытое поле между двумя противоборствующими армиями на Курукшетре и там вступили в продолжительную беседу о йоге.

    Хотя многие из главных событий и личностей в Махабхарате действительно имеют свою основу в истории, их поэтическое изложение в эпосе было умело и содержательно организовано (и чудесно сжато в части Бхагавад- Гиты) для основной цели изложения сущности индийской Санатана-Дхармы, вечной религии.

    Поэтому при толковании Священного Писания нельзя игнорировать фактические и исторические элементы, в которых излагалась Истина.

    Необходимо различать обычную иллюстрацию моральной доктрины или рассказ о духовном феномене и более глубокий эзотерический смысл.

    Нужно уметь распознавать признаки сближения материальных иллюстраций с духовными учениями, не пытаясь извлечь из всего этого скрытый смысл.

    Нужно уметь интуитивно улавливать реплики и высказывания автора и никогда не извлекать из них неуместных смыслов, будучи введённым в заблуждение энтузиазмом и привычкой воображения выжимать духовный смысл из каждого слова или утверждения.

    Истинный способ понять Священное Писание – постигнуть его через интуицию, настроив себя на внутреннее осознание Истины.

    Парамаханса Йогананда
  16. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ДУХОВНАЯ АЛЛЕГОРИЯ, ЗАКЛЮЧЁННАЯ В ГИТЕ

    Все события и вся мудрость постоянно записываются в сверхэфире всеведения, (эфирной) летописи акаши. С ними может напрямую связаться любой продвинутый мудрец из любого места и в любое время.

    Таким образом, весь период истории династии царя Бхараты мог быть полностью воспринят Вьясой, когда позднее он задумал Махабхарату и решил написать эпос как духовную метафору, основанную на исторических фактах и личностях.

    То, что наставления и откровения Бхагавад-Гиты приписываются Бхагавану Кришне, хотя, вероятно, и не произносятся им в качестве одной речи посреди битвы, вполне согласуется с воплощённой земной миссией Кришны как Йогешвары, «Владыки йоги».

    В Главе IV "Высшая наука познания Бога" Кришна провозглашает свою роль в распространении вечной науки йоги.

    Сонастроенность Вьясы с Кришной позволила ему составить из своего собственного внутреннего осознания священные откровения Шри Кришны как божественную беседу и символически представить её как диалог между Богом и идеальным преданным, который входит в глубокое экстатическое состояние внутреннего общения.

    Вьяса, будучи освобождённой душой, знал, как совершенный преданный, Арджуна, обрёл освобождение через Кришну; как, следуя науке йоги, переданной ему его возвышенным гуру, Арджуна был освобождён Богом.

    Таким образом, Вьяса мог бы записать это как диалог между душой и Духом в форме Бхагавад-Гиты.

    Таким образом, когда мы находим в Гите Бхагавана (Бога), говорящего с Арджуной, мы должны осознать, что Бог открывает эти истины через интуицию восприимчивого преданного (Арджуны).

    Всякий раз, когда Арджуна задает вопросы Богу, следует понимать, что медитирующий преданный посредством безмолвных мыслей общается с Богом.

    Любой продвинутый преданный может перевести на любой язык безмолвное интуитивное общение своей души с Богом; поэтому Вьяса воспроизвел внутреннее переживание между своей душой и Богом как диалог Бхагавад- Гиты между пробуждённой душой Арджуны и его вездесущим наставником, воплощённым Богом Кришной.

    Историческая подоплёка битвы и её участники были использованы для иллюстрации духовной и психологической битвы, происходящей между атрибутами чистого различающего интеллекта [разума], находящегося в гармонии с душой, и слепым чувственно-одержимым умом, находящимся под обманчивым влиянием эго.

    Парамаханса Йогананда
  17. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ЭПИЧЕСКАЯ ПОВЕСТЬ О ПАНДАВАХ И КАУРАВАХ

    В качестве предыстории для этого изложения Гиты нет необходимости пересказывать длинную историю весьма символичной Махабхараты, в которой излагается беседа Кришны и Арджуны. Но краткое описание, затрагивающее некоторых из главных её персонажей и событий, даст возможность показать аллегорический замысел её автора – Вьясы.

    История Махабхараты начинается за три поколения до времён Кришны и Арджуны, во времена царя Шантану.

    Первой царицей Шантану была Ганга (олицетворение священной реки Ганга); она родила восьмерых сыновей, но первые семь были унесены ею и погружены в священные воды Ганги.

    Восьмым сыном был Бхишма. По просьбе Шантану Бхишме было позволено остаться в этом мире, но вследствие этого его жена, сама Ганга, погрузилась в священный поток, из которого она была персонифицирована.

    Со временем Шантану женился на своей второй царице Сатьявати и она родила ему двух сыновей: Читрангаду и Вичитравирью. Оба они умерли, не произведя потомства: Читрангада был ещё мальчиком, а Вичитравирья оставил двух овдовевших цариц, Амбику и Амбалику.

    До замужества с Шантану Сатьявати росла как дочь рыбака; она была проклята тем, что от неё так отвратительно пахло рыбой, что никто не мог даже приблизиться к ней, не говоря уже о том, чтобы рассматривать её как потенциальную невесту.

    Сжалившись над ней в её бедственном
    положении, мудрец Парашара благословил её не только сыном – который был ни кто иной, как Вьяса, – но и тем, что после этого она стала сиять красотой и благоухать лотосами. Поэтому Вьяса был сводным братом Вичитравирьи.

    Чтобы престолонаследие не было прекращено из-за отсутствия наследника Вичитравирьи, был применен закон страны, согласно которому брат мог
    произвести потомство от имени бездетного брата.

    Вьясу убедили исполнить эту роль: от Амбики родился Дхритараштра, слепой от рождения, а от Амбалики – Панду.

    Дхритараштра женился на Гандхари, которая из уважения к своему слепому мужу завязала себе глаза и таким образом разделила его тьму на протяжении всей их совместной жизни.

    У них было сто сыновей. Старший из них, Дурьйодхана, со временем стал царем-регентом, правившим от имени своего слепого отца. От своей второй жены, вайшьи, Дхритараштра имел ещё одного сына.

    Парамаханса Йогананда
  18. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    БОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ БРАТЬЕВ ПАНДАВОВ

    У Панду было две жены: Кунти (сестра Васудевы, отца Кришны) и Мадри. За случайное убийство мудреца во время охоты Панду был проклят тем, что если он обнимет женщину, то умрет. Таким
    образом, казалось, что он и две его царицы должны остаться бездетными.

    Но Кунти рассказала, что ещё до замужества с Панду она получила чудесное благословение: впечатлённый её благочестием и преданным служением, мудрец даровал ей пять мантр, с помощью которых она могла получить потомство от любого бога, которого она хотела призвать.

    Когда Кунти рассказала Панду о своих мантрах, он упросил её использовать их. Она родила Панду трёх сыновей: Юдхиштхиру, Бхиму и Арджуну от призывания соответственно дэвов Дхармы, Вайю и Индры.

    Поскольку Панду хотел, чтобы Мадри тоже родила ребёнка, он попросил Кунти дать ей оставшуюся священную мантру.

    Получив мантру, Мадри призвала двух дэвов-близнецов, Ашвинов, и таким образом получила двух сыновей-близнецов: Накулу и Сахадеву.

    Пять принцев Пандавов и сто отпрысков Кауравов учились и воспитывались вместе у своего наставника Дроны.

    Арджуна превзошёл всех их в доблести; никто не мог сравниться с ним. Среди
    Кауравов росла зависть и вражда к Пандавам.

    Дурьйодхану возмущало положение Юдхиштхиры как законного наследника престола, поэтому он неоднократно, но безуспешно пытался уничтожить Пандавов.

    В тщательно продуманной церемонии под названием сваямвара, которую проводил царь Друпада, чтобы выбрать мужа для своей дочери Драупади, Друпада поставил условие, что рука его дочери будет дана только тому принцу, который сможет согнуть гигантский лук,
    предусмотренный для этого случая, и с его помощью попасть в глаз искусно скрытой и подвешенной мишени. Все приглашённые принцы пытались и не смогли даже поднять лук.

    Арджуне это легко удалось. Когда пятеро Пандавов вернулись домой, их мать Кунти, издалека услышав их приближение и предположив, что они выиграли какое-то богатство, крикнула им, что они должны поровну разделить свой выигрыш. Поскольку слово матери должно было быть исполнено, Драупади стала женой всех пяти братьев. Она родила по одному сыну от каждого из
    них.



    ДУРЬЙОДХАНА КРАДЁТ ЦАРСТВО ПАНДАВОВ

    Со временем спор между Кауравами и Пандавами о правлении царством достиг своего апогея.

    Дурьйодхана, охваченный ревнивой жаждой превосходства, придумал хитрый план: мошенническую игру в кости.

    Благодаря хитроумному замыслу Дурьйодханы и его злого дяди Шакуни, который был искусен в хитрости и обмане, Юдхиштхира терпел поражение бросок за броском, и в конце концов потерял своё царство, затем себя и своих братьев, а затем и их жену Драупади.

    Таким образом Дурьйодхана украл у Пандавов их царство и отправил их в изгнание в лес на двенадцать лет, а тринадцатый год они должны были жить переодетыми и неузнанными. После этого, если они выживут, то смогут вернуться и предъявить права на своё потерянное царство.

    В назначенное время праведные Пандавы, выполнив все условия своего изгнания, возвратились и потребовали своё царство; но Кауравы отказывались расстаться с куском земли, даже размером с иголку.

    Когда война стала неизбежной, Арджуна со стороны Пандавов и Дурьйодхана со стороны Кауравов обратились за помощью к Кришне.

    Дурьйодхана первым прибыл во дворец Кришны и смело уселся в изголовье ложа, на котором покоился Кришна, притворяясь спящим. Арджуна подошел и смиренно встал, сложив руки у ног Кришны. Поэтому, когда аватар открыл глаза, он первым увидел Арджуну. Оба просили Кришну встать на их сторону в этой войне.

    Кришна заявил, что одна сторона может взять его огромную армию, а другая сторона может взять его в качестве
    личного советника – хотя он и не будет брать в руки оружие. Арджуне был предоставлен первый выбор. Не колеблясь, он мудро выбрал самого Кришну; жадный же Дурьйодхана радовался, что ему досталась армия.

    Перед войной Кришна служил посредником, чтобы попытаться решить спор мирным путем, отправившись из Двараки в столицу Куру Хастинапур, чтобы убедить Дхритараштру, Дурьйодхану и других Кауравов вернуть Пандавам их законное царство.

    Но даже Он не смог убедить обезумевшего от власти Дурьйодхану и его последователей принять справедливое решение, и была объявлена война; полем конфликта стала Курукшетра.

    Первый стих Бхагавад-Гиты начинается накануне этой битвы. В конце концов Пандавы победили. Пять братьев благородно правили под властью старшего из них, Юдхиштхиры, пока в конце своей жизни они не удалились в Гималаи и там не вступили в Царство Небесное.

    Парамаханса Йогананда
  19. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ДУХОВНЫЙ СИМВОЛИЗМ МАХАБХАРАТЫ

    Теперь перейдём к символике. Как будет видно из последующего комментария к Гите, генеалогическое происхождение Куру и Панду от Шантану аналогично постепенному нисхождению вселенной и человека из Духа в материю.

    Диалог Гиты касается процесса,
    посредством которого это нисхождение может быть обращено вспять, позволяя человеку перейти от ограниченного осознания себя как смертного существа к осознанию своего бессмертного
    истинного «Я», души, единой с Бесконечным Духом.


    Генеалогия изображена на диаграмме «Хронология творения, символизируемая в генеалогии Кауравов и Пандавов», вместе с духовным значением различных символов, как это было передано Лахири Махасаей.

    Эти эзотерические значения не являются произвольными. Ключом к объяснению внутреннего значения слов и имён является правильное определение его исходного санскритского корня.

    Ужасные ошибки совершаются в определениях санскритских терминов, если нет интуитивной способности прийти к правильному корню, а затем расшифровать правильное значение этого корня в соответствии с его употреблением в момент использования слова.

    Когда основа [корень] определён правильно, тогда можно также извлечь смысл из различных источников относительно общего значения слов и специфического способа их использования для формирования убедительной и связной мысли.

    Поразительно, как точно автор этой великой Бхагавад-Гиты наделил подходящими именами все
    психологические склонности и способности, а также многие метафизические принципы. Каждое
    слово – как оно прекрасно! Каждое слово произрастает из санскритского корня!

    Чтобы полностью погрузиться в санскрит, лежащий в основе этих метафор, потребовалось бы огромное количество страниц, что было бы утомительно для всех, кроме учёных умов. Но время от времени я приводил
    несколько примеров, частично основанных на объяснениях, полученных от моего гуру Шри Юктешвара.

    Созидательные принципы вселенной и само творение являются искажениями [локализациями] Единого бесконечного Духа, ставшего Богом-Отцом творения.


    Screenshot_20250610-232726.jpg


    Парамаханса Йогананда


    продолжение...
  20. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    Аллегорически Шантану – это Пара-
    Брахман
    , Бог-Отец творения, трансцендентный неизменный Источник и Сущность творения, Единственная Реальность, поддерживающая силы, формы и существа, которые развиваются из Его Космического Сознания.

    Первое выражение этой эволюции через интеллект [разум] и творческую
    вибрационную силу, исходящую от Него, представлено двумя его супругами, Гангой и Сатьявати.


    Восемь видов разума Духа присутствуют во всём творении.

    Ганга – это духовный аспект, Чайтанья или сознание, Природа-как-Разум, Маха-Пракрити или Святой Дух – сознание Бога, которое при разделении (дифференциации) становится восемью разумами, или «восемью сыновьями»:

    Кутастха Чайтанья, Всеобщий Неизменный Дух, сияющий повсюду во Вселенной;

    шесть разумных существ,
    управляющих тремя макрокосмическими проявлениями (глобальными) и

    тремя микрокосмическими (индивидуальным) проявлениями каузальной, астральной и физической вселенных;

    и Абхаса Чайтанья, отражённый Дух.

    Последний является отражением Вселенского Духа (Кутастха Чайтанья), направленным на все индивидуальные материальные объекты; благодаря этому они получают энергию, одухотворяются.

    Материя в этом одухотворённом состоянии осознаёт своё отдельное существование, наделённое умом, интеллектом [разумом] и сознанием.

    Это самосознание есть ахамкара, всеобщее эго, кажущаяся дихотомия [раздвоение] Духа и материи
    посредством индивидуализации.



    Этот аспект отражённого Духовного Интеллекта [разума] представлен как Бхишма, о роли которого в Гите Шри Юктешвар писал:

    «Он зовётся Курувриддха («старейший из Куру» – Стих 12), поскольку является старейшим человеком мира и существует с самого его сотворения.

    Без него наши узкие мирские идеи и побуждения не имели бы никакой
    тенденции к действию. Весь сотворённый мир основан только на этой индивидуалистической силе».


    Таким образом, Дух остаётся в творении в семи универсальных формах или разумах, скрытых от обычного сознания, «утопленных» Гангой во вселенском потоке.


    Абхаса Чайтанья, отражённый
    Дух, восьмой потомок, один остаётся проявленным в этом мире, работая с грубыми тенденциями ума и питая их энергией; однако он сохраняет безразличие к исходу событий.


    (Соответственно, Бхишма отказывается от своего права на трон Шантану и даёт обет никогда не жениться. Он любит и, в свою очередь, почитается и Кауравами, и Пандавами, как их прародитель.

    Эго благородно или низменно только тогда, когда оно выражает свою чистую природу Божественной индивидуальности (сознание души, выраженное через телесный инструмент) или когда оно связывает себя с грубыми склонностями чувственного ума.


    Если Ганга – это духовный или сознательный аспект Природы-как-Интеллекта, то

    Сатьявати – это аспект изначальной Природы-как-Материи.


    Из Сатьявати развиваются силы, которые сливаются в проявленную вселенную и её чувствующие, мыслящие, активные существа. Здесь первым их проявлением, или потомком, является Вьяса.


    Чтобы зачать творение, Бог должен скрыть Своё [единое] сознание относительностью, то есть Единая Реальность должна породить идею двойственности и различающую способность воспринимать и осознавать эту двойственность [дифференциацию]; и это, аллегорически, персонифицировано Вьясой.


    продолжение...
Статус темы:
Закрыта.