ШРИМАД БХАГАВАТАМ

Тема в разделе 'Священные тексты', создана пользователем Эриль, 27 окт 2024.

  1. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
    Исход из Божьего царства


    TЕКСTЫ 1–2


    Брахма сказал:

    — Отблагодарив мудрецов за хвалебные речи, Господь, Чьей обители неведомы тревоги, молвил:

    — Слуги Мои, именем Джая и Виджая, оскорбили вас недоверием лишь потому, что недостаточно верят Мне.


    TЕКСT 3

    Наказание, что вы избрали для них, Мне представляется вполне справедливым.


    TЕКСT 4

    Нет существа более дорогого Мне, чем праведник, обретший истину в Духе, и полагаю, что устами Своих стражей Я нанес вам оскорбление.


    TЕКСT 5

    Истинно, в проступке слуги повинен хозяин. Даже малое пятно проказы оскверняет все тело.


    TЕКСT 6

    Могущество Мое столь велико, что, лишь произнеся Мое имя, подлый дикарь-собакоед способен искупить все свои грехи.

    О мудрецы, открыв вам Мой облик, Я принял вас в Мою семью, посему отсеку собственную руку, вздумай она причинить вам хотя бы малый вред.


    TЕКСT 7

    Последний грешник обретет спасение, преклонив голову пред местом, коего коснулась стопа Моя. Я не прошу Удачу быть со Мною, она сама домогается Меня, презрев просьбы мирян о снисхождении. Сам же Я считаю Себя рабом Своих рабов, им, но не Богине удачи, обязан Я Своим благополучием.

    IMG_20250120_225159_888.jpg


    TЕКСT 8

    Дары, что приносят Мне жрецы, возливая масло в Мои огненные уста, не так радуют Меня, как пища, коей коснулись уста брахманов, которые отдают Mне все плоды своих трудов и неизменно довольствуются тем, что Я посылаю им.


    TЕКСT 9

    Я повелеваю обманчивою силою, чьею прелестью зачарована всякая тварь. Воды, что коснулись стоп Моих, очищают три мира, проливаясь с главы Шивы, неподвластного Моим чарам, до самого дна вселенной. Сам же Я, Коего мир почитает средоточием чистоты и святости, посыпаю Свою голову прахом со стоп брахманов, дабы знали смертные, пред кем им надлежит преклоняться.


    TЕКСT 10

    Коровы и кроткие служители духа — плоть от плоти Моей. Лишь в смертельном безумии можно полагать, что Я отличен от них. Как взбесившихся гадюк, посланцы ее величества Смерти рвут на части подлецов, дерзнувших отделить Меня от любезных Моему сердцу коров и брахманов.


    TЕКСT 11

    Я исполняю любое желание того, кто почитает дваждырожденных. Нужда не грозит тому, кто с улыбкой и радостным сердцем встречает упреки и брань брахмана. Кто видит в священнике Меня и старается, как любящий сын, умилостивить его любезными речами, тот очень дорог Мне и не будет Мною покинут.


    TЕКСT 12

    Верно, Мои слуги обошлись с вами непочтительно — не угадали воли своего Господина и тем нарушили границы дозволенного. Но прежде чем проклятие ваше обрушится на их головы, Я прошу вас об одной любезности: пусть, искупив свою вину, эти двое воротятся в Мою обитель и пусть разлука наша не будет слишком долгою.


    TЕКСT 13

    Брахма продолжал:

    — Позабыв о том, что еще мгновение назад в сердцах их буйствовал яд гнева, юные мудрецы благопристойно внимали речам Всевышнего, не в силах насытиться медом, что струился из уст Его в их души.


    TЕКСT 14

    Хоть и вещал Господь Бог о Своем премудром замысле, четверо праведников, зачарованные благолепием Божьего слога, не понимали смысла Его речений. Воистину, чистому сердцу милее красота, нежели значение слова.


    TЕКСT 15

    Явив Себя смиренным просителем, Господь поверг в недоумение святых праведников. По телам их бежали волны трепета. Каждый волосок стал дыбом от переполняющего их души восторга.


    TЕКСT 16

    — Господи, — молвили в ответ мудрецы, — нам не дано постичь смысл речей Твоих. Разум наш отказывается понимать, как единоличный Владыка всего сущего просит оказать Ему услугу.


    TЕКСT 17

    Тобою наполнена жизнь брахманов, к Твоим стопам склоняют головы служители духа. Тебе молятся боги. Какой же пример подаешь Ты смертным, превознося над Собою иных существ?


    TЕКСT 18

    Tы — источник и душа жизни. В бесчисленных обликах Твоих Ты защищаешь праведников и караешь нечестивцев. Ты — опора закона и добродетелей, вечное, неизменное и неистощимое Начало бытия.


    TЕКСT 19

    По Твоей милости ищущие спасения избавляются от привязанностей и погружаются в вечную Безмятежность. Нам удивительно слышать от Тебя просьбу об услуге, ведь Всевышний не нуждается в чьей-либо милости.


    TЕКСT 20

    Смертные катаются в пыли у ног Богини удачи Шри в надежде снискать крупицу ее расположения. Сама же Удача мечтает о свидании с Тобою и грезит быть одной из тех пчел, собирательниц нектара, что роятся у гирлянды туласи, поднесенной Тебе счастливыми слугами.


    TЕКСT 21

    Чудно слышать речи Твои о том, что прахом со стоп дваждырожденных Tы освящаешь Свое чело, ибо на Тебя молится сама Богиня благоденствия Лакшми, чьей милости силится заслужить всякая тварь. Не царственный самоцвет Кустубха на Твоей груди делает Тебя отличным от прочих властителей, но Ты делаешь тот самоцвет отличным от прочих каменьев. Ты обращаешь любой предмет в признак Своей власти.


    TЕКСT 22

    Средоточие закона и правды, Ты трижды в век нисходишь в сотворенный мир и спасаешь его от беззакония. Ты — надежная опора всякому: невежде и мудрецу. Являя облик Свой, как нынче, Ты спасаешь чад Своих от тревог, коими одержимы даже боги и брахманы.


    TЕКСT 23

    Возможно, Господин, Ты превозносишь над собою дваждырожденных, дабы показать обывателям, что прежде всего в Своих чадах Ты ценишь правдивость и нестяжательство, чтобы, вняв Tвоему примеру, чада Твои взращивали любезные Тебе добродетели и тем угождали своему Владыке.


    TЕКСT 24

    Будучи высшей Истиной, Tы покровительствуешь тем, кто ищет истину,— всем кротким и праведным душам. Потому величают Тебя Хранителем мира, ибо Ты силою истребляешь порок, беспорядок и беззаконие. Нынешняя кротость Твоя не умаляет Tвоего могущества — напротив, подтверждает Твою власть, ибо подлинно сильный всегда смиренен.


    TЕКСT 25

    Господи, наш Повелитель, мы покорно примем любое наказание, какое определишь Ты нам за то, что прокляли двух Твоих непорочных слуг. Сознаем, что гонение рабов Божьих должно быть отмщено, и примем Твое осуждение как благую весть для себя.


    TЕКСT 26

    Господь отвечал:

    — Да будет известно вам, праведные души, что не от вас исходило проклятие, сошедшее с уст ваших. То был Мой замысел: Я пожелал, дабы прежде Моего сошествия в бренный мир Меня поджидали там двое Моих доверенных стражей в обличии демонов.

    А ненависть их ко Мне послужила бы залогом нашей связи. Думая обо Мне, хотя бы и с ненавистью, в свой смертный час они непременно вернутся ко Мне в свое изначальное отечество.


    TЕКСT 27

    Брахма сказал:

    — Утолив взор образом высшего Блага, четверо мудрецов решили, что настал час им покинуть лучезарную обитель.


    TЕКСT 28

    Обойдя кругом своего Господина, отроки предложили Ему земной поклон и, непрестанно восхищаясь забавами Владыки с Его свитою, отправились в бренную вселенную.


    TЕКСT 29

    Господь же велел стражам Своим, Джайе и Виджайе, смело следовать в творение четырехглавого Брахмы и не тревожиться о проклятии, ибо ничто не способно лишить покровительства верного слугу Божьего.


    TЕКСT 30

    — Ваш исход из Моей обители, — молвил Всевышний, — некогда предрекла Моя супруга, Богиня благоденствия, когда вы разгневали ее, не пустив в Мою опочивальню, покуда Я предавался сну.


    TЕКСT 31

    Однако, сойдя в бренный мир, вы не утратите связь со Мною, ибо всегда будете помнить обо Мне, пусть и со злобой в сердце. Искупив грех непочтения святых, вы скоро вернетесь в ваш родной дом.


    TЕКСT 32

    Брахма сказал:

    — Напутствовав верных слуг, Господь ступил во внутренние покои Своего лучезарного царства, в небе над которым, наполняя пространство ласковой музыкой, парят воздушные ладьи.


    TЕКСT 33

    В тот же миг двое лучших небожителей, чье сияние поблекло в проклятии брахманов, опечаленные и пристыженные покинули чертоги Всевышнего, дабы родиться во плоти среди тленного мира.


    TЕКСT 34

    Горько вздыхали им вослед их ближние и благословляли с кормы своих воздушных челнов.


    TЕКСT 35

    Те двое стражей Господних долгое время хоронились в семени Кашьяпы. А ныне они вошли в лоно супруги его Дити.


    TЕКСT 36

    Двое близнецов, что носит она в своей утробе, угрожают вашей власти. И я бессилен помочь вашей беде, ибо таков промысел нашего Господа.


    TЕКСT 37

    Воля Бога непостижима и неотвратима. Даже познавшие все тайны бытия не ведают замысла Божьего. Волею Его творится, сохраняется и уничтожается многообразие мира. Лишь Он, и никто другой, Древнейший из живущих, сумеет отвести от вас вашу беду.


    Содержание
  2. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА СЕMНАДЦАTАЯ
    Рождение демонов


    TЕКСT 1


    Mайтрейя сказал:

    — Узнав от лотосорожденного о том, что мрак накрыл вселенную по замыслу Всевышнего, боги со спокойным сердцем отправились в свои дома.


    TЕКСT 2

    Ни на миг добродетельная Дити не забывала пророчества мужа о том, что дети ее, зачатые в предзакатный час, причинят несчастья вселенной. По истечении ста лет она разрешилась от бремени двумя близнецами мужеского пола.


    TЕКСT 3

    В час появления младенцев на свет в небесах, на земле и в мировом пространстве случилось невиданное буйство стихий, заставив все живое трепетать в ужасе. Ветер гнул к земле деревья, вздымал пыль столбами. Молнии жгли воздух, гром катался в небе тяжелым хохотом.


    TЕКСT 4

    Дрожали горы, изрыгая кроваво-огненные потоки. Земля пылала пожарами, обращаясь в мертвую пустыню. Предвестник зла, жестокий и беспощадный Шани, Сатурн, сделался повелителем неба. Землю окутала тьма, озаряемая всполохами молний и блуждающими звездами.


    TЕКСT 5

    Не утихая, выли буйные ветра, вырывая с корнем могучие деревья. И вихри были их дружиною, тучи пыли — боевыми знаменами.


    TЕКСT 6

    Тьма накрыла вселенную. Звезды спрятались во мгле свинцовых туч, то и дело разражавшихся зловещим громовым хохотом.


    TЕКСT 7

    Стенал океан, терзаемый огромными волнами, смятение царило среди всех тварей морских. Реки и озера вышли из берегов, потопив в водной пучине некогда украшавшие их лотосы.


    TЕКСT 8

    Затмения, солнечные и лунные, то и дело сменяли друг друга, у Луны и Солнца появился зловещий туманный ореол. Горные пещеры исторгали из утроб звуки, похожие на грохот боевых колесниц.


    TЕКСT 9

    Шакалы выли возле людских жилищ, огнем дышали их кровавые, смрадные пасти. В горных расщелинах зловеще свистели и ухали совы.


    TЕКСT 10

    Псы, задрав морды к небу, завывали диким зверем и плакали, как малые дети.


    TЕКСT 11

    Всюду носились табуны диких ослов, что истошно ревели и били о землю твердыми копытами.


    TЕКСT 12

    Перепуганные до смерти птицы с криками бросали свои гнезда, скоты в стойлах мочились и испражнялись от страха.


    TЕКСT 13

    У коров кровоточило вымя, облака проливались на землю гнойными дождями, изваяния богов в храмах жалостно рыдали, деревья без ветра валились на землю.


    TЕКСT 14

    Ярче обычного светились злые звезды, заслонив собою благоприятные светочи. Вспять обернулись небесные тела, смешалось их круговращение.


    TЕКСT 15

    Всех живых тварей — богов, людей и зверей, кроме четверых отроков, обуял несусветный ужас. Не ведая тайны происходящего, обитатели вселенной трепетали пред скорым концом света.


    TЕКСT 16

    Новорожденные сыны Дити оказались необычно крепкого сложения. Тела их, словно отлитые из железа, росли не по дням, а по часам, как две скалы во время морского отлива.


    TЕКСT 17

    Вскоре достигли они столь внушительных размеров, что, казалось, главами подпирали целый небосвод. Широкой грудью заслонили они Солнце и Луну. Земля-матушка сотрясалась под их тяжелыми шагами. И во мгле, окутавшей Землю, блистали лишь золотые уборы на главах братьев, обручи на их могучих руках-молотах да шитые золотом ремни, что опоясывали их крепкие станы.


    TЕКСT 18

    Того, кто появился из утробы Дити первым, родоначальник Кашьяпа назвал Златооким — Хираньякшею, а тот, кто был первым зачат, получил имя Златовласый — Хираньякашипу.


    TЕКСT 19

    Вскоре Хираньякашипу выпросил у деда своего Брахмы благословение для себя, гласящее, что никому из живых тварей не под силу лишить его, Хираньякашипу, жизни. Уверенный в собственном бессмертии демон вскоре возомнил себя владыкою мира и победителем судьбы.

    IMG_20250121_233209_461.jpg



    TЕКСT 20

    Хираньякша старался во всем угодить старшему брату. Водрузив на плечо тяжелую железную палицу, он отправился гулять по бескрайним просторам вселенной, грозя истребить всякого, кто бросит вызов власти его любезного брата.


    TЕКСT 21

    Отличался златоокий герой весьма неуемным нравом. Звоном ножных золотых колец сопровождалась его тяжелая поступь. Цветочный венок украшал могучую грудь демона, сжимавшего в руках исполинских размеров палицу.


    TЕКСT 22

    Уверенный в своей неуязвимости, благодаря находчивости, доблести и благословению творца, Хираньякша не боялся никого и ничего. И мудрено ли чувстовать свое превосходство над миром, когда боги небесные, едва завидев тебя, забиваются в щели и норы, как змеи в страхе пред царь-птицей Гарудой.


    TЕКСT 23

    Опустели небеса, безмолвствовало царство райское. Не найдя в целом свете того, кто отважился бы скрестить с ним оружие, предводитель демонов возопил торжествующе.


    TЕКСT 24

    Воротившись с небес, златоокий победоносец ринулся в бушующую бездну мирового океана, резвясь и плескаясь, точно слон в прохладной реке на излете знойного дня.


    TЕКСT 25

    Перепуганные твари морские и все воинство водного царя попрятались кто куда. Tак, ни разу не взмахнув палицею, демон сделался владыкою всех трех миров.


    TЕКСT 26

    Mного лет Хираньякша метался по морю, забавы ради сокрушая железной булавою пенные волны, что исполинскими стенами вставали у него на пути, и однажды он очутился у врат города Вибхавари, откуда Варуна правит всею водной стихией.


    TЕКСT 27

    Дабы потешиться самому и потешить свою дружину, Хираньякша пал в ноги морскому царю, точно подлый раб, и молвил притворно:

    — Сразись со мною, главный бог, образумь подлого раба!


    TЕКСT 28

    Слава твоя поныне гремит во всех сторонах света. По сей день владыки небес восторгаются твоей победою над полчищами титанов, сынов Дану. Царь небесный молится на тебя как на своего избавителя. Вселенная по сию пору восхищается царственным жертвоприношением, что было учинено тобою в честь своей победы. Молва твердит, что мир не видывал столь великолепного таинства.


    TЕКСT 29

    Оскорбился почтенный Варуна, услыхав смешливые речи Кашьяпова сына, но виду не подал.

    — Дитя мое, — ответил спокойно повелитель вод, — стар я уже для ратного дела.


    TЕКСT 30

    Да и вряд ли кто из ныне живущих способен быть достойным соперником столь искусному воину. Впрочем, есть Существо, с кем стоило бы тебе помериться силою. Мудрые сказители величают Его непобедимым и сильнейшим из сильных.


    TЕКСT 31

    Что до меня, то разгромив дряхлого старика, ты не стяжаешь себе славы. Иное дело — Бог богов Вишну. Дерзни бросить Ему вызов. Он уж поубавит тебе спеси. Познав Его силу, ты уснешь вечным сном, смердя на радость гиенам и шакалам. Он не потерпит возмутителя спокойствия. Ни один попранник закона еще не ушел от возмездия Вседержителя. Доставь радость праведным душам. Брось вызов Господу Богу.


    Содержание
  3. Оффлайн
    Эриль

    Эриль Присматривающая за кладбищем

    ГЛАВА ВОСЕMНАДЦАTАЯ
    Битва Вепря с Хираньякшей


    TЕКСTЫ 1–2


    Mайтрейя сказал:

    — Тщеславный сын Дити не придал значения предостережительным речам водного царя. Сведав от Нарады, где нынче обретается Бог богов, златоокий демон устремился из глубин морских ввысь к поверхности мирового моря, где увидел непомерной величины Вепря, что подпирал клыками Своими кормилицу-Землю. Померкла краса витязя в блеске алых очей невиданного Зверя.

    — Кто Ты на самом деле, водная Тварь? Какой небожитель скрывается за личиной лесного зверя? — воскликнул демон и расхохотался во все горло.

    6d6af007fa5f4f115c52961b22cc9b6b.jpg


    TЕКСT 3

    Собратья Твои, могучие боги, едва завидев меня, разбежались, точно крысы, по норам и щелям. И не сыскать их нынче на небе, как звезды во мгле облаков. Зачем же Ты не примкнул к Своему племени, но спрятался в шкуру дикого вепря? Ужели вознамерился Ты уберечь Землю от судьбы, что я с любезными моими демонами уготовил ей?


    TЕКСT 4

    Верно, недруги подослали Тебя усмирить наше веселое буйство. Но не надейся чарами колдовскими обуздать меня. Берегись же, я расправлюсь с Тобою под радостный хохот своих любезных сородичей.


    TЕКСT 5

    Что же за власть нынче шутовская во вселенной, если пускается она защищать себя от покушений, призвав в помощь диких зверей лесных! Но недолго здравствовать Тебе, Друг мой. Когда голова Твоя треснет, как орех, от удара моей палицы, зачахнут, точно лишенные корней деревья, властители небес, что уповают на Твою мощь.


    TЕКСT 6

    Сколь ни силился демон уязвить Вепря обидными речами, Тот оставался непреклонно спокоен. Но не выдержала угроз Земля-матушка. Затрепетала, задрожала на клыках Зверя, и пришлось Вепрю спасать ее, подобно слону, увлекающему свою подругу из водной стихии, кишащей крокодилами.


    TЕКСT 7

    И точно крокодил за намеченной жертвою, бросился златоокий демон вслед за Господом Вепрем, оскалив острые клыки.

    — Эй, бесстыжая Тварь, — ревел Хираньякша во всю вселенную, — ужели думаешь Ты спастись от меня бегством? Ужели надеешься сохранить Себе жизнь, отвергнув мой вызов? Верно говорят, бездушную скотину не потревожит клич чести!


    TЕКСT 8

    Отпустив Землю качаться на волнах вселенского океана, Господь обернулся ликом к дерзкому обидчику. Предвкушая скорое спасение мира, творец вознес Божественному Вепрю хвалебную песнь, а боги, вторя ему, оросили Зверя цветочным дождем.


    TЕКСT 9

    В венце, усыпанном драгоценными камнями, облаченный в золотые доспехи, демон застыл пред Всевышним, подняв над собою железную палицу. Обыкновенно терпеливый к хуле смертных, Господь изволил на сей раз явить обидчику всю силу Своего гнева.


    TЕКСT 10

    — Несчастный, — взревел Он, — ужели думаешь, что дикий Зверь испугается дворового пса?
    Мне ли, Хозяину смерти, бояться преступника, запертого для смертной казни?


    TЕКСT 11

    Землю Я забрал из глубин преисподней, ибо не желаю, чтобы кормилицу пользовали твои родичи-нечестивцы. Изволь, Я принимаю твой вызов и готов держать натиск твоей палицы. Однако сражаться мы будем в воде, ибо твердь земная ныне объята вселенскими водами.


    TЕКСT 12

    Довольно слов, доблестный витязь, покажи, на что ты способен. Вели полчищам своим обнажить оружие. Утешь братьев своих, изведи Меня со свету не словом острым, но мечом.


    TЕКСT 13

    Mайтрейя сказал:

    — Вепрь становился все веселее и игривее, чем вовсе вывел Хираньякшу из себя. Не ожидавший дерзости такой, демон закипел гневом, зашипел и напрягся, точно придавленная в траве гадюка. Злоба блеснула в глазах его.


    TЕКСTЫ 14–15

    Всю силу, что была у него, он вложил в удар палицы, нацеленный в самую грудь Зверя. Господь отступил на шаг, едва ускользнув от грозного оружия, как душа, нашедшая соитие с Истиной, ускользает из когтей смерти.

    d5b57b717e7bf80190ce5e73e89e754e.jpg


    TЕКСT 16

    Закусив в злобе губу, демон опять размахнулся, готовый нанести новый удар, но Вепрь опередил его, ринувшись навстречу со Своею палицею наперевес.


    TЕКСT 17

    Едва успев уклониться от палицы, нацеленной ему в правую бровь, искусный воин нанес Зверю ответный удар.


    TЕКСT 18

    Tак осыпали они друг друга в распалении гнева ударами могучих булав, и лишь смерть одного из них могла положить конец сей брани.


    TЕКСT 19

    Тела врагов покрылись кровавыми ранами, запах крови распалял их гнев пуще прежнего. Ни один не уступал другому ни в силе, ни в хитрости. То были два упрямых быка, схватившихся из-за коровы.


    TЕКСT 20

    За битвой Вепря с демоном со всех концов вселенной собрались наблюдать множественные боги под водительством великого творца.


    TЕКСT 21

    С изумлением взирал прародитель вселенной на одного из чад своих, стяжавшего силу столь великую, что на равных мерился ею со Всевышним, Чье могущество, известно, не знает пределов.


    TЕКСTЫ 22–23

    — Господи Вседержитель, — молвил Брахма, — воистину соперник твой ненавистен всем, кто обрел плоть в здешнем мире. Точно острый шип, терзает он богов, жрецов, коров, да и всех прочих существ, что чисты помыслами и чтут Тебя своим Повелителем.

    С тех пор как одарил я сына Дити своими благословениями, он сделался сущим злодеем, внушая чадам Божьим лишь страх и волнения. С того самого дня, как уверился в силе своей, он бродит по вселенной в поисках достойного соперника, круша все и вся на своем пути. В целом свете не нашлось существа, способного унять сего Кашьяпова отпрыска.


    TЕКСT 24

    Господи Всемогущий, покончи разом с коварною гадюкою. Что за радость Тебе забавляться с гадом злобным и надменным, чье оружие — единственно колдовские хитрости, ложь и лукавство?


    TЕКСT 25

    Покончи со злом сей же час, о Спаситель, пока не настало мрачное время суток, в кое силы тьмы прирастают числом и могуществом. Ужели волшебную власть Свою Ты не употребишь для изведения зла ради всеобщего блага?


    TЕКСT 26

    Уж скоро грядут сумерки, боги — силы света — слабеют и смежают очи свои. Дозволь добру торжествовать победу, покуда вселенную не окутала тьма.


    TЕКСT 27

    Пока не поздно, пока не упущено время, благодатное для победы над злом, заклинаю Тебя, Господи, истреби мучителя нашего. Всели надежду и счастье в сердца друзей Твоих.


    TЕКСT 28

    Коль смерть злодея решена, что проку играть с ним, как с дитем малым. Не Ты искал встречи с ним, но он жаждал помериться с Тобою силою. Так покажи ему, каков есть гнев Господень. Избавь мир от власти царя тьмы.


    Содержание