РИБХУ ГИТА - авторский перевод

Тема в разделе 'Священные тексты', создана пользователем Бодхичитта, 8 дек 2025 в 11:27.

  1. Оффлайн
    Бодхичитта

    Бодхичитта Пользователь

    Рибху-Гита: Сердцевина Учения Недвойственности



    3.jpg

    «Рибху-Гита» — это не просто священный текст, а пламенное, прямое и не знающее компромиссов откровение о высшей Истине — Адвайте (Недвойственности). Этот диалог, представляющий собой квинтэссенцию учения Шивы, является уникальным явлением даже в рамках Адвайта-веданты. В нём метод познания Реальности доведён до своего логического предела: через безжалостную логику отрицания всего условного и преходящего к всеохватности утверждения Единого, недвойственного Брахмана. Это не философский трактат для дискуссий, а могущественное средство (упайя), предназначенное для радикального и окончательного разрушения иллюзии отделённого «я».

    Текст является частью обширной древней пураны «Шива-рахасья» («Тайное учение Шивы»). Его форма — беседа между великим мудрецом Рибху и его преданным учеником Нидагхой. Диалогический формат позволяет постепенно и многогранно раскрывать Истину, отвечая на возможные сомнения ума искателя.

    Стиль Писания характеризуется мощным, часто повторяющимся ритмом утверждений, что не является недостатком, а служит глубокой медитативной цели — «внушению глубокого медитативного подхода и прямого переживания Знания о Себе».
    Этот повтор методично стирает устоявшиеся концепции, подготавливая ум к прямому постижению.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Данный перевод осуществлен одним из последователей учения Адвайты с английского текста
    «First English Translation from the Original Indian Epic Sivarahasaya. Translated by Dr. H.Ramamoorthy. Assisted by Master Nome.» с использованием параллельных и связанных произведений.
    Перевод осуществлялся именно для целей само-исследования и само-трансформации. Он предполагает, что читатель уже глубоко знаком с учением Адвайты, поэтому опущены все предисловия, вступления, примечания и т.д.
  2. Оффлайн
    Бодхичитта

    Бодхичитта Пользователь

    Глава 1.



    5f5bcdf6d45b11f08bb9d24d1f995e18_1.jpg

    1. Сканда:
    Так риши обратились к Рибху, преданному Шамбху, свободному от желаний, величайшему из мудрецов, чьё тело было покрыто священным пеплом, а шею украшали чётки из рудракши. Он пребывал в Кедаре, на гималайской вершине, погружённый в поклонение Владыке Кедары (Шиве).


    2. Риши:
    О достойный сын лотосорожденного Брахмы! Ради нашего Освобождения освети нас тем Знанием, мудростью Вед и великих изречений (махавакьям), что ты обрёл на горе Кайлаш, поклоняясь Господу Ишваре. С его помощью мы пересечём беспредельный океан сансары — круговорот рождений и смертей.


    3. Сута:
    Обрадованный словами мудрецов, он окинул взглядом собравшихся — этих мудрых мужей, утвердившихся в созерцании Стоп Господа, чья форма есть восемь проявлений. И с любовью обратился к собранию.


    4. Рибху:
    О великие души, благородные преданные Шамбху!
    Для вас нет для меня тайн. Взирая на вас из чертогов любви трёхокого Господа, я возвещу вам это:


    5. Cущностное Знание Шанкары, великое откровение, рождённое из сути Вед. Внемлите этому, лучшие из людей, искатели Знания Брахмана! Внемлите: это Океан Шива-Знания —

    6. C помощью которого вы, покорив чувства преданностью Шиве, пересечёте море сансары. Воздав поклоны Махадеве, я изложу вам знание об Ишваре.

    7. Рибху:
    Единственная причина вселенной — божественный Супруг Умы, сияющий Светоч, единая причина мира живого и неживого, и единая причина радости. Для Него, великого Ишвары (Махешвары), нет нужды ни в каком действии. Лишь Он, Хара, есть причина всего.


    8. Пусть пыль с Стоп этого Стхану (Неподвижного, Шивы) защитит нас! Стхану — это и колесничий, рождённый от стрелы, и кони, рождённые от ликов колесничего; это ваши два глаза — словно два колеса колесницы, колесница, запряжённая для охоты; это восседающий в колеснице с венцом на голове, с луком и стрелами впереди, и правящий этой колесницей.

    9. Затем, обращаясь к Нидаге, Рибху сказал:
    Я поведаю тебе определение Истинного «Я» (Атмана), которое нельзя обрести ни в одном из трёх времён — ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем.


    10. Рибху:
    Это есть сокровеннейшее из сокровенного, данное как суть учения Шивы. Нет ничего, что можно было бы назвать «не-Я»: ни ум не есть «не-Я», ни мир не есть «не-Я». Утвердись в уверенности, что нет ничего, что было бы «не-Я».


    11. Через отбрасывание всех мысленных построений (санкальп), через устранение всех форм, через убеждённость, что есть лишь Брахман, — утвердись в уверенности, что нет ничего, что было бы «не-Я».

    12. При отсутствии ума нет мышления; при отсутствии тела нет старения. С убеждённостью, что есть лишь Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    13. Поскольку нет ног, нет и хождения; поскольку нет рук, нет и работы. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    14. Поскольку нет Брахмы-Творца, нет и мира; поскольку нет его, нет и Хари-Хранителя. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    15. При отсутствии старения нет смерти; нет также ни мира, ни Вед, ни богов. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    16. Нет дхармы (праведности), нет чистоты, нет понятия истины, нет страха. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    17. Поскольку нет упадка, нет и движения. Поскольку нет упадка, нет и не-сознания. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    18. Подлинно, Гуру не существует; воистину, нет и ученика. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    19. Если нет «первого», то нет и «второго»; если нет «второго», то нет и «первого». Если есть понятие «истинное», то возникнет и нечто как «не-истинное».

    20. Если есть понятие «не-истинное», то вместе с ним возникнет и понятие «истинное». Если есть неблагоприятное, знай, что есть и понятие благоприятного. Точно так же, если есть благоприятное, будет и неблагоприятное.

    21. Если ты мыслишь о бесстрашии, возникает и страх; страх сопутствует бесстрашию. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    22. Если есть оковы, есть и освобождение; при отсутствии оков нет и освобождения. Если есть смерть, есть и рождение; при отсутствии рождения нет и смерти.

    23. Если есть «ты», есть и «я»; если нет «ты», нет и «я». Если есть «это», есть и «то»; при отсутствии «того» нет и «этого».

    24. «Если оно есть» подразумевает, что что-то отсутствует; «его нет» подразумевает, что что-то есть.
    Если есть следствие, есть и некая причина; при отсутствии следствия нет и причины.


    25. Если есть двойственность, есть и понятие недвойственности; при отсутствии двойственности нет и недвойственности.
    Если есть нечто зримое, есть и зрящий; при отсутствии чего-либо зримого нет вовсе и зрящего.


    26. Если есть внутреннее, непременно есть и внешнее; если нет внутреннего, нет и внешнего.
    Если есть понятие полноты, оно подразумевает и нечто неполное.


    27. Если есть хоть малость, о которой можно помыслить, она в мгновение ока становится всем;
    если нет и малости — ничего от ничего во все времена — ничто не возникает.


    28. Следовательно, всё это не существует ни в малейшей степени во все времена: ни ты, ни я, ни это, ни то. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    29. Нет в этом мире ничего, что могло бы служить примером, и нет ничего, для чего нужно приводить пример. Поскольку есть лишь один Брахман, утвердись в уверенности, что нет «не-Я».

    30. Нет ума, чтобы мыслить: «Я — Высший Брахман», «Эта вселенная есть лишь Брахман», «Ты также есть лишь Брахман».

    31. Я есть Сознание, и нет «не-Я». Утвердись в этой уверенности. Так, вкратце, было поведано тебе определение Истинного «Я».

    32. Услышав это однажды, становишься самим Брахманом.

    33. Нидага:
    Кто Ты? Кто же воистину? Скажи мне, лучший из говорящих, то, услышав что, освобождаются мгновенно от великих тягот сансары.


    34. Рибху:
    Я, воистину, есть Высший Брахман. Я, воистину, есть высшее блаженство. Я, воистину, есть Я сам. Я, воистину, есмь. Я есть лишь Брахман.



    35. Я есть лишь Сознание. Я обладаю божественным Знанием. Я невыразим словами. Я есть лишь Брахман.

    36. Я не имею отдельного значения. «Это» также лишено значения. Я свободен от значения чего бы то ни было. Я есть лишь Брахман.

    37. Я вечно чист, просветлён, бесконечен, совершенно безупречен. Моя природа — вечное блаженство. Я есть лишь Брахман.

    38. Моя природа — вечное Совершенство. Я есть Бытие-Сознание-Блаженство (Сат-Чит-Ананда). Моя природа есть лишь недвойственность. Я есть лишь Брахман.

    39. Моя природа неописуема. Я безначален и бесконечен. Я не есть инертная материя. Я есть лишь Брахман.

    40. Я свободен от каких-либо личных намерений (санкальп). Я свободен от всякого неведения. Я есть всё. Я есть То самое; Я есть лишь Брахман.

    41. Я свободен от всех имён и тому подобного. Я свободен от всех форм. Я свободен от всех привязанностей. Я есть лишь Брахман.

    42. Я — создатель всей речи. Я — за пределами конца всех Вед (Веданта). Я — предел всех времён. Я есть лишь Брахман.

    43. Я — предел всех форм. Я — радость, что есть предел всех имён. Я — конец всех мировых эпох (юг). Я есть лишь Брахман.

    44. Я сам есть радость и ничто иное. Я сам есть неизменное Сознание. Я сам пребываю повсюду. Я есть лишь Брахман.

    45. Я есть Атман, который есть лишь Брахман. Я — сплошная масса чистого Сознания. Я — единосущная, неразделённая Реальность. Я есть лишь Брахман.

    46. Моя природа — исключительно Знание. Моя природа — самосущая. Я — единосущная, полная Реальность. Я есть лишь Брахман.

    47. Моя природа — Бытие. Я, воистину, — природа блаженства. Я вне значений и бессмысленности. Я есть лишь Брахман.

    48. Моя природа неизмерима. Моя природа необсуждаема. Моя природа непостижима. Я есть лишь Брахман.

    49. Моя природа не сплетена из частей. Я свободен от печали. Я сияю непрерывно. Я есть лишь Брахман.

    50. Я свободен от всякой деятельности. Я свободен от всех различий. Я свободен от всех сомнений. Я есть лишь Брахман.

    51. Я лишён эго. Я лишён хозяина. Я вечно имею природу Брахмана. Я есть лишь Брахман.

    52. Я свободен от Брахмы и качеств Брахмы, свободен от качеств Кешавы (Вишну) и других. Я лишён качеств Шанкары и других. Я есть лишь Брахман.

    53. Я сияю безмолвно. Я есть лишь Брахман. Я — ничто. Я не есть «высочайшее». Я — мельчайшее. Я также и Высшее.

    54. Я не обладаю сияющим телом; и Я не тот, кто освещает вселенную. Я — масса Сознания. Я — природа Сознания. Я вечно — природа Бытия.

    55. Я — радостный. Я — само воплощение радости. Я есть лишь Брахман. Я ни ребёнок, ни юноша, ни старец. Я выше высочайшего.

    56. Моя природа не множественна. Я есть лишь Брахман. Так было изложено моё собственное переживание — высшая суть всех Упанишад.

    57. Кто услышит это, тот сам становится Брахманом.

    58. Те, чей интеллект заблуждается, увязнув в идеях «малой учёности», «всеведения» и им подобных, возникающих из умозрительных толкований Вед, писаний, трактатов, изречений и тому подобного, не смогут, даже изучив сотни писаний, познать Шанкару ни как грубое, ни как тончайшее, ни как огонь, ветер, пространство, воду или землю, но лишь как сияющее Пространство Сердца внутри оболочек всех существ.
  3. Оффлайн
    Бодхичитта

    Бодхичитта Пользователь

    Глава 2.


    2.png


    1. Нидага:
    Почитаемый Рибху! В таком положении вещей, кто достоин обрести природу Брахмана? Поведай мне, в особенности, то Знание, что изошло из уст самого Шанкары.

    2. Рибху:
    Ты, воистину, и есть Брахман. Ты, воистину, и есть Высший Гуру. Твоя природа — подобна пространству. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    3. Ты, воистину, есть всяческое бытие. Ты, воистину, есть смысл всего этого. Ты неизменен. Ты свободен ото всего. Ты есть Свидетель. Ты вечно пребываешь без [отдельного] свидетеля.

    4. Ты есть время. Ты свободен ото всего. Ты вечно пребываешь без свидетеля. Ты свободен от времени. Ты есть время. Ты вечно — Брахман, сплошная масса Сознания. Ты есть природа всей Истины. Ты есть Брахман. Будь в этом уверен.

    5. Ты есть Истина. Ты есть Достигнутое. Ты есть Древнейший. Ты есть Освобождённый; ты есть само Освобождение. Ты вечно бессмертен. Ты есть Бог. Ты безмятежен. Ты свободен от страданий. Ты есть Брахман. Ты есть Пурнам (Полнота). Ты пребываешь повсюду.

    6. Ты беспристрастен. Ты также есть Истина. Ты древен. Ты выражен словом «истина» и другими словами. Ты лишён всех частей. Ты вечно незыблем. Ты есть Брахман. Ты полон и совершенен. Ты есть и высокое, и низкое.

    7. Ты свободен от запутанных заблуждений всего феноменального мира. Ты возникаешь во всех существах, какие только есть. Ты вечно свободен от намерений (санкальп). Ты есть Брахман. Ты есть полнота. Ты пребываешь повсюду.

    8. Ты вечно радостен и счастливо утверждён, вечно без вражды, вечно без действия и тому подобного. Ты есть Брахман, полный и пребывающий повсюду.

    9. Твоя природа — это пространство Сознания. Ты есть лишь Сознание. Ты несвязан. Ты пребываешь лишь в себе самом. Ты есть Брахман. Это непреложная истина.

    10. Ты есть Блаженство. Ты есть Высшее. Ты свободен ото всего, и ты бескачественен. Ты есть Единое, без второго. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    11. Твоя природа — сплошная масса Сознания-Блаженства. Ты вечно — Сознание-Блаженство. Твоя природа — всецелой завершённости. Ты есть Брахман. Утвердись в этой истине.

    12. Ты есть «То». Ты есть ты сам. Ты есть Просветлённый. Ты есть Он. Ты знаешь, ты видишь, ты есть Сознание. Ты рождён от Брахмана; ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    13. Ты бессмертен. Ты всепроникающ. Ты есть Бог. Ты велик. Ты есть Речь [сама]. Ты есть Брахман. Будь в этом уверен.

    14. Ты есть всё; ты свободен ото всего. Ты безмятежен. Ты, воистину, есть Высшее. Ты есть Причина. Ты безмолвен. Ты есть Брахман. Это непреложная истина.

    15. Твоя природа — исключительно Бытие. Ты, воистину, есть естественное Бытие. Твоя природа — вечно-чистого. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    16. Ты свободен даже от малой толики чего-либо; ты лишён даже атома. Ты свободен от объективного существования. Ты свободен от не-существования и тому подобного.

    17. Кто бы ты ни был, ты есть Он. Ты есть все те, кто велик. Ты есть Брахман. Утвердись в этой истине.

    18. Ты свободен от признаков и качеств. Ты есть просто Сознание. Ты свободен от страданий. Ты вечно — неразделённая Сущность. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    19. Твоя природа — основа всего. Твоя природа — Свет всего. Ты свободен от всех различий в значении. Ты есть Брахман. Будь в этом уверен.

    20. Воистину, ты есть Брахман, свободный от различий и свободный от смятения. Ты безмятежен, лишён различий. Ты есть Брахман. Это непреложная истина.

    21. Ты свободен от понятия «возвышенное знание». Ты воспринимаешь свою собственную природу. Ты пребываешь в своей собственной природе. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    22. Ты остаёшься со своей природой. Ты признаёшь лишь свою природу. Ты погружён в воды собственного блаженства. Ты есть Брахман. Утвердись в этой истине.

    23. Лишь ты существуешь в царстве своего «Я». Ты склоняешься лишь перед своим собственным «Я». Твоя природа полна. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    24. Укоренённый в собственном блаженстве, ты есть ты сам. Ты не воспринимаешь ничего вне себя. В своём «Я» ты сияешь и подобен пространству. Ты есть Брахман. Будь в этом уверен.

    25. Ты не отступаешь от своей природы. Ты не воспринимаешь ничего вне своей природы. Ты, в своей собственной природе, есть нектар. Ты есть Брахман. Это непреложная истина.

    26. Ты сияешь своей собственной природой. Ты расцветаешь своей собственной природой. Ты не отличен от своей собственной природы. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.
    27. Рибху:
    Ты вечно — ты сам. Ты видишь себя повсюду. Ты наслаждаешься собой в себе самом. Ты есть Брахман. В этом нет сомнения.

    28. Сута:
    Тогда, восхищённый словами Нидаги, Рибху — возлюбленный сын лотосорожденного Брахмы, взирая на него как на достойный сосуд, вполне готовый вместить сущность любви к Шиве, продолжил наставлять его.

    29. Рибху:
    Однажды на горе Кайлаш Шанкара наставлял Своего сына. Я поведаю тебе то же самое. Внемли с внимательным умом.

    30. Этот феноменальный мир не существует. Он никогда не был сотворён и никогда не существует сам по себе. Это было названо картиной мира; она вечно нереальна.

    31. Феноменальный мир никогда не существует; равно как не существует мысль и тому подобное; не существует ни эго, ни индивидуальной души. Поскольку есть лишь один Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    32. Нет последствий заблуждения и тому подобного. Нет страха перед последствиями заблуждения. Поскольку есть лишь Брахман, всё это иллюзорно — поистине, всегда иллюзорно.

    33. Нет деятеля; нет действия; нет ничего, что должно быть сделано, о сын! Поскольку есть лишь Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    34. Нет «одного»; нет «двух». Нет мантры, нет тантры или чего-либо ещё подобного. Поскольку есть лишь Брахман, всё это нереально, нереально, вечно нереально.

    35. Нет шраваны (слышания) или мананы (размышления); нидидхьясана (глубокая медитация) есть заблуждение. Поскольку есть лишь Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    36. Два типа самадхи (поглощённости в медитации: савикальпа и нирвикальпа) не существуют. Мера и измерение не существуют. Поскольку есть лишь Брахман, всё это иллюзорно — поистине, всегда иллюзорно.

    37. Воистину, неведения не существует. Отсутствие различения также не существует. Поскольку есть лишь Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    38. Четверицы последующих связанных атрибутов не существует, и, воистину, триады связей не существует. Поскольку есть лишь Брахман, всё это иллюзорно — поистине, всегда иллюзорно.

    39. Нет нигде таких вещей, как прошлое и будущее. Воистину, нет нигде такой вещи, как настоящее. Поскольку есть лишь Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    40. Слова, указывающие на Гангу (святую реку), Гаю (святой центр) и, подобно тому, на Сетху (край земли на юге Индии), или что-либо ещё, не существуют. Поскольку есть лишь Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    41. Нет ни земли, ни воды, ни огня, ни воздуха, ни пространства нигде. Поскольку есть лишь Брахман, всё это иллюзорно — поистине, всегда иллюзорно.

    42. Воистину, нет богов, нет хранителей сторон света, нет отца и нет Гуру во все времена. Поскольку есть лишь Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    43. Нет ничего далёкого или близкого, нет конца, нет середины, как и нет никакого иного состояния во все времена. Нет «недвойственности», нет двойственности, нет «истины», нет не-истины, как и нет ничего, что можно было бы указать как «это».

    44. Нет «освобождения», и нет оков. Воистину, нет ни слова, ни времени, во все времена, ни в малейшей степени. Нет «реальности» и нет нереальности, как и нет [состояния] «счастья».

    45. Нет пар противоположностей, как и нет никакого «не-Я» во все времена. Нет обязанностей, связанных со святыми водами, нет роста, нет рождения, нет смерти, как и нет заблуждения относительно прихода и ухода.

    46. Нет «здесь», как и нет «загробного мира». Нет Гуру, нет ученика, нет реальности, нет нереальности, нет существования, нет действия, которое нужно совершить, и нет совершённого действия.

    47. Нет общины, нет прибежища, нет касты и ничего, основанного на обычае; воистину, нет шестёрки шам и других [дисциплин], нет ниямы (физических и ментальных предписаний), и нет ямы (этических ограничений).

    48. Нет такой вещи, как «Всё есть иллюзия» или «Всё есть Брахман». Нет ничего «как Сознание». Нет такой вещи, которую можно было бы назвать «Я есть Сознание».

    49. Воистину, не существует ничего как «Я»; никогда нет ничего как «Я есмь вечный». Поскольку есть лишь Брахман, всё это — нереально, воистину, всегда нереально.

    50. Всё, что выражено словами, всё, о чём помыслено умом или определено интеллектом, и всё, что познано мыслью,

    51. что соединено йогой, что совершено чувствами и другими [способностями], и состояния бодрствования, сна со сновидениями и глубокого сна, и четвёртое состояние (турия) —

    52. всего этого не существует. Следует знать, что всё это обусловлено. Никогда не достигается чистота омовениями, никогда не достигается чистота созерцанием.

    53. Триады гун (качеств) не существует ни в малейшей степени; как и нет ничего за пределами трёх гун. Слова вроде «один» и «два» не существуют. Великие заблуждения и иллюзии не существуют.

    54. Страха и отсутствия страха, воистину, нет. Утвердись в уверенности, что нет ничего ни в малейшей степени. Поскольку есть лишь Брахман, ничего иного не остаётся.

    55. Кто услышит и хорошо поймёт это, становится самим Брахманом.

    56. Ишвара:
    Подобно пузырям, возникающим на водах океана, боги, люди и звери феноменального мира возникали и будут возникать вновь и вновь на водах сплошной массы Блаженства (гхана ананда) в Супруге Умы (Шиве). Нет мирских страданий для тех, кто через свой опыт воспринимает всё это, возникающее из волн заблуждения, ясно как Меня самого.

    57. Из-за заблуждения люди не постигают Хару как Причину каждой малой вещи, как Причину каждого существа и также как безграничную Причину ещё большего растворения. Когда Присутствие Супруга Умы (Шивы) сияет в отражающем зеркале глубин пространства сердца, подобно царю птиц (Гаруде), происходит уничтожение змеи мирских страданий.
  4. Оффлайн
    Бодхичитта

    Бодхичитта Пользователь

    Глава 3



    N3zn954tZ6m5aI6zr7vCZ15xFtQk_63vdLAHbJFoNo2Mso2Br5EocwV6MMi4cFTp5BVERw7eMgFgzI8pkAw0i9OW.jpg

    1. Все обеты — иллюзия. Все миры — иллюзия.
    Состояния призрачны. Обители — наважденье.
    И страх — призрак. Опора — ничто.
    Наслажденье — иллюзия. Все связи — иллюзия.

    2. И Веды — иллюзия. Речь — иллюзия.
    Слова — тени. Многоцветье форм — кажимость.
    Богатство — сон, и стихии — сон.
    И Луна — мираж. Всё сущее — неистинно.


    3. И Гуру — иллюзия. Добро и зло — иллюзия.
    И тайное — вымысел. Счисленье — вымысел.
    Чёткая речь — обман. Путь — обман.
    Всё, что пройдено — иллюзия. Всё — иллюзия.

    4. Всё, что выражено словами, — наваждение.
    Всё, что создано намереньем или рождено мыслью, —
    Всё это наваждение. В этом нет сомнения.

    5. Всё, что рождено интеллектом, всё, что ведомо мыслью,
    И весь этот мир, сплетённый из пяти элементов, —
    Всё есть морок. Будь в этом уверен.

    6. Всё, что слышит ухо, всё, что видит око,
    Сам глаз, само ухо и тело — всё вымысел.
    В этом нет сомнения.

    7. Всё, что указано как «это», всё, что явлено как «это»,
    Всё, что познаётся как объект, — всё миф.
    В этом нет сомнения.

    8. «Кто я?», «Что есть то или это?», «Я есмь Он» —
    Эти и подобные утверждения нереальны.
    Всё, что происходит в мире, — иллюзорно. Будь уверен.

    9. Все практики, все таинства, все причины — обманчивы.
    Само понятие «все существа» — обман.
    В этом нет сомнения.

    10. Все различия, все разделения, все намеренья — иллюзорны.
    Все пороки и их различенье — полностью иллюзорны.
    В этом нет сомнения.

    11. «Хранитель — Вишну», «Брахма — творец», «Шива — разрушитель» —
    Все подобные понятия сноподобны. В этом нет сомнения.

    12. Омовенья, молитвы, аскезы, жертвоприношенья огню,
    Чтенье писаний, поклоненье, мантры, родословная, благое общество —
    Всё мираж. В этом нет сомнения.

    13. Всё иллюзорно. Мир лишь кажимость.
    Прошлое, настоящее, будущее — морок.
    Любое состояние ума нереально — совершенно нереально.
    Всё иллюзорно. В этом нет сомнения.


    14. Все обряды, служения и практики,
    все священства и обучение учеников —
    всё лишь подобие миража.


    15. Всё суть иллюзия. И сама иллюзия —
    лишь никчёмная идея.
    Настоящее, прошлое и будущее —
    также никчемны и пусты.


    16. Различение в мыслях и различение мира —
    Всё это плоды неведения.
    Мириады вселенных — всё есть Брахман.
    Утвердись в этой Истине.

    17. Всё благо трёх миров, развитие качеств —
    добрых и злых, и все наставления Гуру —
    Всё есть Брахман. Утвердись в этой Истине.

    18. Высшее и низкое, лучшее и среднее,
    Священный звук ОМ и первая буква «А» —
    Всё есть Брахман. Будь уверен — это Истина.

    19. Всё, что является в мире, всё, что наблюдается в мире,
    Всё, что существует в мире — всё есть Брахман.
    Не сомневайся в этой Истине.

    20. Всё, что сказано любым словом, всё, что связано с любой вещью,
    Всё, что направляется кем-либо — всё это Брахман, определенно.

    21. Всё, что пройдено кем-либо, всё, чем наслаждается кто-либо,
    Всё, что рассказано кем-либо — всё это Брахман.
    Нет иной Истины.

    22. Всё, что дано кем-либо, всё, что совершено кем-либо,
    Всякое омовенье в святых водах — всё есть Брахман.
    Утвердись в этой Истине.

    23. Где бы ни свершалось благое деяние, где бы ни свершалось злое деяние,
    И что бы ты ни делал с искренностью — всё это кажимость.
    Только это Правда, а не другое.

    24. Всё это и всё моё «я» — целиком есть Брахман.
    Утвердись в этой Истине.
    Всё, что является постигаемым — всё это иллюзорно.
    Только такова Истина.


    25. Рибху:
    Я вновь открою тебе сокровеннейшую из тайн,
    Непостижимую и дивную, что на Кайласе
    Шанкара поведал сыну своему.

    26. Все чувства — зрение, слух, осязание, вкус и обоняние —
    Есть лишь Сознание, вечно единая Суть.
    Они — само Сознание, неисчислимое.
    Всё есть лишь Сознание.

    27. Всё это — лишь Сознание. Всё наполнено Сознанием.
    Собственное отражение — лишь Сознание.
    Всё переполнено Сознанием.

    28. Весь мир — лишь Сознание. Всё наполнено лишь Сознанием.
    «Твоё» и «моё» — лишь Сознание.
    Нет ничего, кроме одного лишь Сознания.

    29. Пространство, земля, вода, воздух, огонь,
    Брахма, Хари, Шива, что-либо малое или великое —
    Всё это лишь Сознание.

    30. Всё есть единая Суть, которая есть лишь Сознание.
    Прошлое и будущее — лишь Сознание.
    Всё переполнено Сознанием.

    31. Вещество и время — лишь Сознание. Знание — полно Сознания.
    Познаваемое и познание — лишь Сознание.
    Всё переполнено Сознанием.

    32. Беседа — лишь Сознание. И слова — лишь Сознание.
    Истина и ложь — лишь Сознание.
    Всё переполнено Сознанием.

    33. Начало и конец — лишь Сознание.
    Если вещь существует — она всегда лишь Сознание.
    Если есть Брахма — он лишь Сознание.
    Если есть Вишну — он лишь Сознание.

    34. Рудра и божества — лишь Сознание.
    Люди и звери, боги и демоны,
    Гуру и ученик, и само знание — лишь Сознание.

    35. Видящий и видимое — лишь Сознание,
    Как познающий и познаваемое, устойчивое и преходящее.
    Все чудеса — лишь Сознание. Тело — лишь Сознание.

    36. Символ — лишь Сознание. Причина и следствие — лишь Сознание.
    Форма и бесформенность — лишь Сознание.
    Грех и заслуга — лишь Сознание.

    37. Двойственность и недвойственность — лишь Сознание.
    Веды и Веданта — лишь Сознание.
    Стороны света и отсутствие направлений — лишь Сознание.
    И их хранители — лишь Сознание.

    38. Все взаимодействия — лишь Сознание.
    Прошлое, будущее, настоящее — лишь Сознание.
    Имя и форма — лишь Сознание.
    Существа и миры — лишь Сознание.

    39. Дыхание жизни (прана) — лишь Сознание.
    Все чувства — лишь Сознание.
    Пять оболочек — лишь Сознание.
    Лишь Сознание зовётся Блаженством.

    40. Вечное и преходящее — лишь Сознание.
    Всё есть лишь Сознание.

    42. Что бы ни было, где бы ни было, что бы ни виделось —
    Есть Сознание. Что бы ни было далёким —
    Есть лишь Сознание.

    43. Какие бы ни были существа, сколько бы их ни было,
    Что бы ни говорилось, когда бы то ни было,
    И что бы Веды ни провозглашали —
    Всё есть лишь Сознание.

    44. Нет оков — есть лишь Сознание.
    Нет «освобождения» — есть лишь Сознание.
    Лишь Сознание есть Реальность.
    Это Истина — Истина — клянусь именем Шивы!

    45. Всё, что сказано тремя Ведами, — лишь Сознание.
    Это сказал Шива Кумаре (Сканде), и это передано тебе.
    Кто услышит это хоть однажды, тот сам становится Брахманом.



    46. Сута:
    Воздаю похвалу и поклоняюсь,
    тело которого — вся Вселенная.
    Как лингаму поклоняюсь Ему:
    хоть и нельзя Его увлажнить, омываю Его,
    хоть и нельзя одеть Его, облачаю в пространство-бытие
    покрываю сандалом Того,
    кому не важны никакие ароматы
    подношу цветы,
    хотя Он за пределам форм


    47
    Он весь мир освещает,
    а я подношу ему огонь;
    подношу Ему пищу,
    а Он ни в чем не нуждается;
    Он за пределами мира,
    но все же, я возношу Ему хвалу.


    Так сознательно и намеренно действую я.

    48
    Человек формального знания
    приносит дары и служения
    по предписаниям и правилам.


    Человек истинного знания служит внутри,
    не нарушая порядок.


    Пусть весь мир будет в неведении —
    Ты можешь узнать Истину.